论文部分内容阅读
第一次来到池塘时就看到那对老夫妻。池塘边有一方晒场。当我走到池塘边,那对老夫妻正在晒场挥动扫把清扫落叶。俩人把衣袖摞得老高,搭着汗巾,戴着草帽,深秋的阳光落在草帽上,将破了边的帽檐镶出一道金边。晒场中的稻谷也是亮晃晃的,堆成小山,匀板将它们铲开的刹那,稻香弥漫开来,在空中扑扇着金色的翅膀。匀板是种田的专用工具,能匀平田泥,也用来收稻谷,样子像个
When I first came to the pond, I saw the old couple. One side of the pond sun drying. When I walked to the pond, the old couple was waving the broom to clean the leaves. Two people put their sleeves stacked in high school, wearing a sweatshirt, wearing a straw hat, autumn sun fall on the straw hat, will break the edge of the hat set with a Phnom Penh. The rice in the drying yard is also shining brightly, piled up in a hill, shoveling them evenly, the rice aroma filled the air and fluttering in the air with golden wings. Even the plate is a special tool for farming, mud can be uniform even, but also used to harvest rice, looks like a