从“往来”二字把握涩脉

来源 :浙江中医杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cin_long
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
相对于其他脉而言,涩脉是一种难以把握的脉。《说文》对涩的解释是:不滑。《说文》对滑的解释是:利。涩脉即指不滑的脉,不流利的脉。王冰在《素问·脉要精微论》注解中所说:“涩者,往来不利而蹇涩也。”笔者以为,王冰对涩脉的把握很到位,关键是他抓住了“往来”二字来体会脉的流利与否。如果去掉“往来”二字,王冰的注解也是对的。但作为医家的王冰,他不仅要对文字进行注解,还要从临床实践去注解,因此,他根据前人或者自己的经验,
其他文献
“道”的观念由来久远,作为中国古代哲学中哲人们用以指称宇宙本体及其运动规律的重要概念.自产生后,其内涵随着时代的变化不断地发展和演变。有三篇《原道》的文章,都是和文学有
借助酸水解法和高碘酸钠氧化法制备氧化度为8.6%~51.3%的双醛化纤维素纳米晶须(DACs)。通过交替抽滤DACs-布洛芬(IBP)混合溶液和胶原蛋白(Col)溶液,制备Col/DACs-IBP多层复合
当前人们生活的环境变得越来越差,与人们生活息息相关的水资源也变得越来越差。与此同时,国家和社会都提高了对环保的重视。而正是在这种背景下,我国开始将大量的资金投入到
新中国图书馆学翻译事业的发展历程表明,图书馆学要注重其在跨文化交际中的作用。国内图书馆需坚持自由的学术思想,培养自己的学科体系,不断提高研究人员的外文阅读能力,这样才能
翻译研究的文化转向使翻译不再局限于语言层面的转换,而是承载着文化、历史、政治、意识形态、文学等多维度的转换。勒菲弗尔认为,翻译就是改写。所有的改写,无论其意图如何,
目的:探讨不同医保类型不稳定型心绞痛患者住院费用的构成。方法统计辽宁省某大型三甲医院2015年1~8月不同医疗保险类型的不稳定型心绞痛患者的住院费用,按不同年龄段分析患者住
长庆超低渗储层物性差,采用常规小型压裂测试方法压降非常缓慢,难以获得人工裂缝闭合压力,通过国内外技术调研和方法研究,改进常规小型压裂测试方案设计及分析方法,形成适用于超低
美国睡眠学会AASM(Amefican Academic Sleep Medicine)从2000年开始向世界各国睡眠医学领域的学者发出邀请,在美国进行睡眠医学的短期培训。包括4周的培训和每年一界的睡眠年会
布依族“摩经”《安王与祖王》由于形成时代的久远、流传时间的漫长、基本经历了人类社会发展的所有形态,它是名符其实的人类社会发展全史特别是布依族发展史全程的“见证者”
报纸
目的探讨不同冠状动脉急性闭塞行直接介入治疗时术中并发症的特点及发生率.方法63例急性心肌梗死的患者行急诊冠脉介入治疗(PCI),记录不同梗塞相关动脉术中发生并发症的情况.结