论诗歌翻译(英文)

来源 :外国文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxfylhd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本雅明和庞德在翻译理论上都有精彩论述。在我看来,本雅明认为任何文本都是由有局限的语言书写而不是由一种想象之中的人人都懂的前巴别塔语言书写,因而存在瑕疵,这未免有失偏颇;庞德的理论认为义象(即文本的言语方面)几乎是不可译的,因而也存有缺陷。在本文中,我试图以多个更加重视译者的方式重新界定语言的透明性和模糊性,并以我所翻译的海涅诗歌为例进行了分析和论证。 Benjamin and Pound have brilliant discourses in translation theory. In my opinion, Benjamin’s belief that any text is written in a limited language rather than in a pre-Babel language that everybody in the imagination understands, and therefore flaws, is biased; The German theory holds that righteousness (that is, the verbal aspect of the text) is almost untranslatable and thus has its own shortcomings. In this article, I attempt to redefine the transparency and ambiguity of languages ​​in a number of ways that give more emphasis to translators. I analyze and prove Evidence from Heine’s poetry that I translate.
其他文献
采用等离子体增强化学气相沉积高低频交替生长法生长了SiO_2/Si_3N_4透明介质分布式:Bragg反射镜(DDBR),提出了对DDBR采用干、湿法并用的腐蚀方法.采用传输矩阵法理论分析了D
以新疆准噶尔南缘地区深井中低压高渗地层特点为对象,分析了发生压差粘附卡钻的潜在原因。针对压差粘附卡钻的特点,提出并建立了两种评价压差卡钻的实用方法,即静失水比较法和压
CN2096507U 汽垫自行车车座:本实用新型涉及自行车车座,现有自行车车座一种为不带坐簧和拉簧的由硬塑料制成,并粘有泡沫塑料的坐垫,外包革布,坐基是硬座;另一种为坐簧式,并
我院1989年~1999年采用美芝JT-ESWL-Ⅱ型碎石机治疗小儿肾结石25例,疗效满意,报告如下。1资料与方法1.1临床资料本组25例,男15例,女10例,年龄7~14岁,平均11.5岁。经静脉肾盂造影(IVP)显示,
河南魏岗油田原油的主要特点是高含蜡(45.1%~48.0%)、高凝固点(46.0~47.0℃)和低含硫。油藏埋藏深,地层条件下原油粘度低,属于高凝油油藏。通常把含蜡量在8%以上的原油称为高蜡油。在开发过
Environmentally friendly biocomposites were prepared by blending wheat gluten(WG)as a matrix, hydroxyethyl cellulose(HEC)as a filler,and glycerol as a plasticiz
在随钻过程中,在线识别地层岩性一直就是地质人员和钻井工程技术人员十分关心的问题.使用PDC钻头钻井时,岩屑破碎很细,通过岩屑录井来判断地层岩性十分困难.针对PDC钻头的切削机理,本文从
本文的两例电算结果表明,当抛丸器的外叶片由径向改为倾斜时,叶片的倾斜方向和倾角大小都对抛丸器运动学参数和叶片所受正压力有着规律性的、程度不同的影响。文中的结论对生
一、冷藏保温车概述冷藏保温车是用于运输易腐货物的专用车辆,根据制冷和保温方式可以分为四大类:1.保温运输工具。要求其保温车厢的传热系数不超过0.4~0.7W/m~2℃。2.采用液