论文部分内容阅读
毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》(以下简称《讲话》)发表70年来,对中国当代文学产生了深远的影响自不待言。但这种影响在海外汉学家那里是如何看待的,或者说《讲话》在海外有着怎样的“形象”?本文以国际著名比较文学学者、荷兰汉学家杜威·佛克马(D.W.Fokkema)的《中国文学与苏联影响(1956-1960)》(Literary Doctrine in China and Soviet Influence 1956-1960,1965)、《毛泽东逝世后的中国文学——比较俄国“解冻”文学及它的余波》(Chinese Literature since the Death of Mao Tse-Tung:A Comparison with the Russian“Thaw”and Its Aftermath)及《中国当代文学的形式与价值》(The Forms and Values of Contemporary Chinese Literature,1973)等论著和论文对《讲话》的评述为中心,透视佛克马视域下的《讲话》观并对其予以必要的回应。
For 70 years since Mao Zedong’s “Speech at the Yan’an Forum on Literature and Art” (hereinafter referred to as “speech”), it goes without saying that it has had a profound impact on Chinese contemporary literature. But what about this kind of influence in overseas sinologists? Or what kind of “image” does “speech” have in overseas countries? In this paper, based on the work of DW Fokkema, a famous scholar of comparative literature and Dutch sinologist, Literary Doctrine in China and Soviet Influence 1956-1960, 1965, “Chinese Literature after the Death of Mao Zedong - Comparative Russian ” Thawed “Literature and Its Aftermath” Chinese Literature and Soviet Influence (1956-1960) (Chinese Literature since the Death of Mao Tse-Tung: A Comparison with the Russian “Thaw” and Its Aftermath) and The Forms and Values of Contemporary Chinese Literature (1973) And the dissertation on the “speech” as the center, see the perspective of “speech” under the Fokker sight and give it the necessary response.