论文部分内容阅读
在过去相当长的时期里,由于封建制度禁锢、西方列强掠夺、军阀混战、抗日战争等诸多原因,致我国经济停滞不前,贫困发生率居高不下。而我国又是世界上人口最多的发展中国家,在庞大的基数之上,扶贫减贫难度世所罕见。新中国成立以来,我国不畏艰难,勇往向前,始终致力于解放生产力和调整生产关系,不断提高人们生产生活水平。特别是1978年实行改革开放政策后,我国经济社会发展发生了翻天覆地的变化,城乡面貌焕然一新,许多地区的
In the past a long period of time, due to the imprisonment of the feudal system, the plundering of western powers, the melee of warlords and the war of resistance against Japan, China's economy stagnated and the incidence of poverty remained high. While our country is also the developing country with the most populous population in the world, it is rare that it is difficult to alleviate poverty and reduce poverty on the huge base. Since the founding of new China, our country, with no fear of hardships and courage, has always devoted itself to liberating the productive forces and adjusting the relations of production so as to continuously raise people's standard of living and production. Especially after the implementation of the policy of reform and opening up in 1978, the economic and social development in our country has undergone tremendous changes, and the urban and rural areas have seen a fresh look. In many areas,