论文部分内容阅读
The name of the mascot of 2010 Shanghai World Expo is Hai Bao, which means the treasure of the sea. Hai Bao is the image ambassador of Shanghai Expo. He is embracing friends from all over the world with his arms and confident smile.
2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。海宝是中国2010年上海世博会的形象大使,他正用热情的双臂、自信的微笑,欢迎来自全球各地的朋友们。
The World Expo mascots have not only become the representatives of Expo images, but also embody the culture and spirit of hosting countries and cities. The mascot of 2010 Shanghai World Expo is trying to accomplish the following functions:
世博会吉祥物不仅是世博会形象品牌的重要载体,而且体现了世博会主办国家、承办城市独特的文化魅力。“吉祥物”作为代表东道国特色的标志物,是一个国家文化的象征。2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能:
1. To Embody the Culture of the Hosting Country
2010 Shanghai World Expo is a global event that is hosted by China and undertaken by the city of Shanghai. It is the first time that a developing country will host a registered World Expo. The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characteristics, state the Chinese cultural spirit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange. Meanwhile, the design must accord with Chinese laws and social conventions.
1. 体现主办国家的文化
2010年上海世博会是由中国举办、上海市承办的全球盛会,也是第一次在发展中国家举办的综合类世博会。上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会是中外文化交流的平台。同时,必须符合中国法律和社会规约。
2. The Theme is Easy for the Public to Undertand
The image of mascot should well express the theme of Shanghai Expo“Better City, Better Life” by using innovative ideas, impressive appearance and motions to state its concept and characters. By exploring the relationship among cities, urban dwellers and planet, the mascot must express the inner relation between heritage and future.
2. 演绎上海世博会“城市,让生活更美好”的主题
吉祥物形象要通过创意提炼、造型设计、理念阐述、性格设定、动作演绎等手段,充分表达上海世博会“城市,让生活更美好”的主题。通过吉祥物形象生动演绎城市、城市人、城市星球之间的互动关系,深刻表达足迹、梦想之间的内在关联。
3. To Have the Value of Re-creation
The mascot of 2010 Shanghai World Expo should meet the principle of “good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use”. It should also be suitable for the creation of licensed products, including stationeries, garment, souvenirs and jewelries. The mascot should be easy to be re-created in graphic, solid or electronic media.
3. 具有产品衍生和开发的价值
2010年上海世博会吉祥物要符合“好看、好懂、好记、好用”的原则,具有产品衍生、市场开发的形象基础和造型前提,具有认知度高、应用性强等特点,适合各种各类玩具、文具、服装、礼品、饰品等系列衍生产品的设计与开发。在表现形式和技术手段上,适用于平面、立体和电子媒介的传播和再创作,适用于不同载体对主题演绎和表现样式的需要。
一. 阅读以上短文,判断下列句子是否符合短文内容,符合的写T,不符合的写F。
( )1. The World Expo mascots embody the politics and spirit of hosting countries and cities.
( )2. The design of the mascot doesn’t need to accord with Chinese laws and social conventions.
( )3. The image of mascot should well express the theme of Shanghai Expo “Better City, Better Life” by using innovative ideas.
( )4. By exploring the relationship among cities, urban dwellers and planet, the mascot must express the outer relation between heritage and future.
( )5. The mascot of 2010 Shanghai World Expo should meet the principle of “good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use”.
二. 阅读以上短文,然后根据短文内容,回答所提问题。
1. What is the name of the mascot of 2010 World Expo?
________________________________________________________________________
2. What is the theme of of Shanghai Expo?
________________________________________________________________________
3. How many functions are the mascot of World Expo trying to accomplish? What are they?
________________________________________________________________________
4. What principle should the mascot of World Expo meet?
________________________________________________________________________
5. Should the mascot be easy to be re-created in graphic, solid or electronic media?
________________________________________________________________________
Keys:
一. 1. F2. F3. T4. F5. T
二. 1. Hai Bao
2. Better City, Better Life
3. Three. (1) To embody the culture of the hosting country. (2)The Theme is easy for the public to undertand. (3) To have the value of re-creation.
4. Good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use.
5. Yes, it should.
2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。海宝是中国2010年上海世博会的形象大使,他正用热情的双臂、自信的微笑,欢迎来自全球各地的朋友们。
The World Expo mascots have not only become the representatives of Expo images, but also embody the culture and spirit of hosting countries and cities. The mascot of 2010 Shanghai World Expo is trying to accomplish the following functions:
世博会吉祥物不仅是世博会形象品牌的重要载体,而且体现了世博会主办国家、承办城市独特的文化魅力。“吉祥物”作为代表东道国特色的标志物,是一个国家文化的象征。2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能:
1. To Embody the Culture of the Hosting Country
2010 Shanghai World Expo is a global event that is hosted by China and undertaken by the city of Shanghai. It is the first time that a developing country will host a registered World Expo. The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characteristics, state the Chinese cultural spirit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange. Meanwhile, the design must accord with Chinese laws and social conventions.
1. 体现主办国家的文化
2010年上海世博会是由中国举办、上海市承办的全球盛会,也是第一次在发展中国家举办的综合类世博会。上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会是中外文化交流的平台。同时,必须符合中国法律和社会规约。
2. The Theme is Easy for the Public to Undertand
The image of mascot should well express the theme of Shanghai Expo“Better City, Better Life” by using innovative ideas, impressive appearance and motions to state its concept and characters. By exploring the relationship among cities, urban dwellers and planet, the mascot must express the inner relation between heritage and future.
2. 演绎上海世博会“城市,让生活更美好”的主题
吉祥物形象要通过创意提炼、造型设计、理念阐述、性格设定、动作演绎等手段,充分表达上海世博会“城市,让生活更美好”的主题。通过吉祥物形象生动演绎城市、城市人、城市星球之间的互动关系,深刻表达足迹、梦想之间的内在关联。
3. To Have the Value of Re-creation
The mascot of 2010 Shanghai World Expo should meet the principle of “good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use”. It should also be suitable for the creation of licensed products, including stationeries, garment, souvenirs and jewelries. The mascot should be easy to be re-created in graphic, solid or electronic media.
3. 具有产品衍生和开发的价值
2010年上海世博会吉祥物要符合“好看、好懂、好记、好用”的原则,具有产品衍生、市场开发的形象基础和造型前提,具有认知度高、应用性强等特点,适合各种各类玩具、文具、服装、礼品、饰品等系列衍生产品的设计与开发。在表现形式和技术手段上,适用于平面、立体和电子媒介的传播和再创作,适用于不同载体对主题演绎和表现样式的需要。
一. 阅读以上短文,判断下列句子是否符合短文内容,符合的写T,不符合的写F。
( )1. The World Expo mascots embody the politics and spirit of hosting countries and cities.
( )2. The design of the mascot doesn’t need to accord with Chinese laws and social conventions.
( )3. The image of mascot should well express the theme of Shanghai Expo “Better City, Better Life” by using innovative ideas.
( )4. By exploring the relationship among cities, urban dwellers and planet, the mascot must express the outer relation between heritage and future.
( )5. The mascot of 2010 Shanghai World Expo should meet the principle of “good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use”.
二. 阅读以上短文,然后根据短文内容,回答所提问题。
1. What is the name of the mascot of 2010 World Expo?
________________________________________________________________________
2. What is the theme of of Shanghai Expo?
________________________________________________________________________
3. How many functions are the mascot of World Expo trying to accomplish? What are they?
________________________________________________________________________
4. What principle should the mascot of World Expo meet?
________________________________________________________________________
5. Should the mascot be easy to be re-created in graphic, solid or electronic media?
________________________________________________________________________
Keys:
一. 1. F2. F3. T4. F5. T
二. 1. Hai Bao
2. Better City, Better Life
3. Three. (1) To embody the culture of the hosting country. (2)The Theme is easy for the public to undertand. (3) To have the value of re-creation.
4. Good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use.
5. Yes, it should.