论文部分内容阅读
邓小平同志视察南方时,再次肯定了深圳办特区的成功。深圳从一个边陲小镇崛起为一个相当规模的新兴城市,它以十多年的时间,走过亚洲“四小龙”从60年代起的二十多年所走过的道路,在全国其发展速度最快,改革步子最大,开放程度最高,人民得益最多,在国内、外都是罕见的。被誉为正在起飞的中国巨龙的“龙眼”,在全国率先显示“小康”的雏型。深圳市从1979年到1991年,内生产总值以1.96亿元增长到174.46亿元.国民收入从1.6亿元增长到127.57亿元,工业总产值从0.71亿元增长到271.97亿元,财政收入从0.17
When Comrade Deng Xiaoping visited the South, he once again affirmed the success of the Shenzhen Special Administrative Region. Shenzhen, which grew up from a border town to a fairly large-scale emerging city, has traveled more than two decades through the paths that the “four little dragons” in Asia have experienced in the 20 years since the 1960s. The pace of its development At the earliest, the pace of reform is the largest, with the highest degree of openness and the most benefit to the people. It is rare at home and abroad. Known as the “longan” of the Chinese dragon taking off, the nation has taken the lead in demonstrating the prototype of “well-off society.” From 1979 to 1991, the GDP of Shenzhen increased to 19.446 billion yuan from 196 million yuan, the national income increased from 160 million yuan to 12.757 billion yuan, the industrial output value increased from 71 million yuan to 27.197 billion yuan, and the revenue From 0.17