转染大鼠白细胞介素10基因的骨髓源性肝干细胞移植治疗大鼠肝纤维化

来源 :中华器官移植杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caoyongtao1985
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

目的 探讨转染大鼠白细胞介素10(IL-10)基因的β2m-/Thy-1+骨髓源性肝干细胞(BDLSC)移植对大鼠肝纤维化的治疗效果.方法 分选Wistar大鼠的β3m-/Thy-1+BDLSC,转染大鼠IL-10基因.Wistar大鼠皮下注射CCl4,制作肝纤维化模型,分为3组:(1)模型组,经大鼠门静脉分支输注无菌生理盐水1 ml;(2)BDSC组,经大鼠门静脉分支输注β2m-/Thy-1+BDLSC悬液1ml(含2×105个细胞);(3)IL-10组,经大鼠门静脉分支输注转染1L-10基因的β2m-/Thy-1+BDLSC悬液1 ml(含2×105个细胞);另以皮下注射橄榄油的Wistar大鼠为对照(正常组).用细胞核染色剂二脒基苯基吲哚(DAPI)标记β2m-/Thy-1+BDLSC,以观察该细胞在肝内的定位情况.观察各组大鼠肝组织病理学改变和胶原的沉积情况,检测其肝功能和凝血功能.结果 大鼠肝组织中可见DAPI标记的β2m-/Thy-1+BDLSC.模型组大鼠的肝组织病理学改变明显,BDLSC组病理学改变有所减轻,IL-10组的组织形态最接近正常组.模型组大鼠肝组织内胶原沉积明显增多,BDLSC组胶原沉积较少,IL-10组胶原沉积明显减少.IL-10组大鼠的血清丙氨酸转氨酶(ALT)、天冬氨酸转氨酶(AST)、碱性磷酸酶(ALP)和胆红素总量(TBIL)以及全血凝血酶原时间(PT)和活化部分凝血激酶时间(APTT)均低于模型组,差异均有统计学意义(P<0.05),其中ALT、TBIL、PT和APTT均降至正常组水平,与BDLSC组相比较,差异有统计学意义(P<0.05).结论 转染大鼠IL-10基因的β2m-/Thy-1+BDLSC移植对大鼠肝纤维化有一定的治疗效果。

其他文献
用机械共混法制备了Bi0.5Sb1.5Te3/聚苯胺复合材料,测量了材料的电学性能参数.与Bi0.5Sb1.5Te3相比,复合材料的Seebeck系数略有下降.在290~300K温区内,复合材料的电导率随材料中聚苯胺含量的增加呈线性下降趋势.在室温下,聚苯胺
目的 探讨真核表达人可诱导共刺激分子(ICOS)与人IgG Fc融合蛋白(ICOS-Ig融合蛋白)在体内外对同种免疫应答的影响.方法 构建ICOS-Ig融合蛋白表达载体,在CHO细胞中表达并纯化ICXIS-Ig融合蛋白.以Balb/c小鼠脾细胞为反应细胞,经Co60照射灭活的(257BL/6小鼠脾细胞为刺激细胞,进行初次混合淋巴细胞反应(MLR),MLR体系中分别加入50μ,/ml IOOS-Ig
借助Tanaka用一维形核动力学方程导出的指数形式的相变分数,建立了一个新的形状记忆合金本构模型.提出在不同相变条件下可恢复形状记忆应变的表达式,考虑了材料在变形过程中
当今社会,计算机技术的飞速发展,在各个领域均有所涉及,不同领域对计算机的应用都有一定的要求.目前我国很多高校计算机专业的教学存在的更多的问题,本文就这些实际问题出发,
目的 探讨复方田七胃痛胶囊治疗急性糜烂性胃炎的疗效.方法 将82例急性糜烂性胃炎患者采用完全随机方法分为2组,对照组40例采用常规西药治疗,治疗组42例在对照组的基础上加口服复方田七胃痛胶囊,治疗3个疗程.结果 2组治疗后比较,疗效差异有统计学意义(P<0.05);治疗组总有效率为88.1%,对照组为66.7%,2组比较有统计学意义(P<0.05).结论 复方田七胃痛胶囊治疗急性糜烂性胃炎患者的疗
古语有云:“读万卷书行万里路”,可见阅读对于人们的重要性.养成阅读习惯,培养阅读能力是幼儿时期的一项重要任务.大部分家长认为阅读比较重要,家庭中为孩子准备了不少阅读材
目的观察海藻酸钠微球栓塞在甲状颈干动脉供血所致肺结核咯血中的疗效。方法对33例经内科止血治疗无效的肺结核咯血患者以海藻酸钠微球行超选择性甲状颈干甲状腺下动脉栓塞。
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
建立有效课堂教学是深入落实素质教育的必然要求,教学质量的生命在课堂.要提高教学质量,就要研究课堂,研究课堂教学的有效性,这是减轻学生课业负担的前提,也是进行素质教育的
以成分为Zr65Al7 5Cu17 5Ni10的元素粉末混合物及AlN颗粒为起始材料,经机械合金化形成非晶态合金为基体的复合材料,AlN添加量为5%~30%(体积分数,下同)利用X射线衍射(XRD)、透