论文部分内容阅读
全村其他户都在房屋拆迁意见书上签了字,只有旺根死活不愿签。大伙儿不理解,七嘴八舌议论说,就你那破烂不堪的老屋和我们这些翻盖过的楼房一样的比例补偿,还不睡着笑醒了,咋不愿拆呢?旺根说,老屋咋啦?拆掉就没了。真是榆木脑袋,转不过弯来。老屋拆了补偿新的,三室一厅的楼房,电梯上下,前后花园,住着和城里人一样的舒适,早先做梦都想不来的,咋碰到了这等好事还磨蹭呢?大伙儿摇摇头,想不通。三奶奶说,旺根怕是想毛头想愚了。这些年他做什
Other households in the village have signed the submissions on house demolition. Everyone does not understand, shouted to talk about that your tattered old house and our flip-flops of the same proportion of compensation, not sleep awake, do not want to demolish it? Wang root said, Zhaola? Demolished gone. Really elm head, turn to turn. The old house demolished the compensation of the new, three-room hall of the building, the elevator up and down, before and after the garden, living in the same comfort and city people, did not dream of the earlier dreams, ye encountered such good things are still dawdling it? Shook his head, think unreasonable. Three grandma said Wang Wang afraid to think hair is foolish. What he did during these years