报纸副刊如何拓展生存空间

来源 :新闻与写作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ning211
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
副刊,是“报纸上刊登新闻、评论以外作品的固定版面”,早年的副刊常常是版面补白的“混编”和随报赠送的“附张”,以后逐渐发展成为有固定名称的版面。从鲁迅先生为北京《晨报》副刊起名,到约定俗成,经过70多年的发展和演变,、报纸副刊走势已呈现新的格局、无论是其内 The supplement, which is a “fixed layout of newspapers and periodicals other than news and commentary,” often supplemented the first edition with a “compilation” of layouts and “attached sheets” presented with the newspaper, and later evolved into a page with a fixed name. From the publication of Mr. Lu Xun's supplement to the Beijing Morning Post, to the convention that after 70 years of development and evolution, the trend of newspaper supplements has shown a new pattern, both within
其他文献
电影在2008年获得多项奖项.影片采用了极为独特的叙事方式,这种独特的叙事方式是电影成功的关键的“叙事策略”.天才导演乔.怀特除采用电影惯叙事中的“蒙太奇”和“闪回”的
虽然张爱玲小说里少有的美满结局,但中这份美满是颠倒错乱的巧合,她笔下的调子还是阴冷冷的,那个年代女子无可容身的悲凉不是三言两语能够道尽的,于是,她留了空间给读者展开
为了排除相关系数与相似系数均具有对称性的弊端,遵循气候影响有主有次的非等同性规律,本文利用灰色关联理论,着眼于不同地点之间的相互影响,划定了冬麦北移气候区。灰色关联度兼
Ⅱ优162系四川农业大学水稻所以不育系Ⅱ-32A作母本,以优良恢复系162作父本组配选育成功的中籼、三系、高产杂交稻新组合。1997年通过四川省品种审定,并定为主推品种。几年来,多点示范试种,表现
词汇是语言的三要素之一,理解和掌握一门语言的词汇有助于更好地学习这门语言.汉语和泰语同属于汉藏语系,所以两者之间同中有异.本文试通过比较汉泰语言中的词汇系统,以期发
翻译不是简单的文意移植.翻译的等值原则不仅表现在语言信息的移植,也表现在对文本美学效果的移植.本文依据刘宓庆的美学因素分类,对文学翻译中的美学问题进行具体分析,以期
口译在日常生活中起着重要作用:协助不同语言使用者的交流.这种交流过程不可避免会涉及到各种文化与语境的因素,而文化与语境反之又会对译员理解谈话者的意图产生影响.本文拟
当八倍体小黑麦与七倍体杂种回交时,七倍体×八倍体(以下简称“七×八”)组合的子房受精正常,80%的受精子房不能形成有胚乳的种子,有胚乳种子中能成株的仅有20%,回交效率为1%~2%,
甲骨文以“鳳”為“風”似乎已經成為共識.從語音上看,“風”上古屬幫母侵部,王力先生擬音是[pium];“鳳”字上古屬並母侵部去聲,王力擬音[bium].可見二字上古的讀音相近.從
期刊
佛教于汉末传入中国,逐步的佛经也传译到了中国,其中佛经中的“偈语”成为许多文人墨客们作诗的一种形式和媒介.
期刊