目的论视角下的电影片名翻译赏析

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:syb9912032
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一种特殊的文学形式,电影为观众而创作,并以观众的接纳、欣赏和评判为生存的依据和标准。电影要想吸引受众,片名的翻译的确是重中之重。在目的论的指导下,进行电影片名的翻译使我们具备了强有力的理论支持。因此,片名的翻译应以目的论为导向,在准确把握原作的主题、基调和风格的基础上,充分发挥译者的创造性,创造出艺术上具有审美情趣、文化上具有传播价值的佳作。
其他文献
改革开放30年来,我们党根据时代特征、基本国情和所面临的任务,以科学的态度和马克思主义的理论勇气,与时俱进总结新的实践经验,借鉴当代人类文明的有益成果,在理论上不断拓
观察股东的投票权是否完备,不仅要从总体上看它是否具备“用手投票”或“用脚投 票”的权利,更为重要的是,要看两权是否同时具备。
中国传统图案历史悠久,以其独立而又统一的的格调,显示出独特、深厚并富有魅力的民族传统和视觉文化。虽然我们今天的文化语境已经变化,但传统图案依然拥有它独特的价值。本
本论文通过遵义一中、遵义十中、航天中学三个校区,148名青少年口语材料的搜集和整理,运用社会语言学的方法考察了遵义方言青少年语音的共时差异,从社会发展、语言政策、社会心
话音是人与人之间交流的主要方式,从最早出现公共交换电话网络到现在的第三代移动通信,语音通信是其最基本的功能。目前由于计算机网络的发展,新的基于网络的语音通信方式(Vo
《老童》是刘德海《人生篇》中的一首。这首琵琶独奏曲是刘德海于1984年创作的,塑造了一个生动的老年儿童形象,预示了作者感慨艺术人生的艰辛。通过《老童》这首作品来抒发自
以对外贸易对一国产业结构的影响为分析对象,在对已有的理论进行阐述的基础上,分别从理论以及模型两方面对这一问题进行了定性分析,并根据我国的实际情况利用OLS进行了定量分
现代企业人力资源在企业中起到的作用越来越显著,但大部分中小企业并没有一套切实可行的激励机制,只是单纯使用物质激励,并没有从根本上解决问题,应把物质激励与精神激励相结
雕塑分成两大源流,即中国雕塑源流与西方雕塑源流。中西方传统雕塑都遵循着不尽一致的发展规律,在发展的历程中形成了各自极具特点的世界观和审美观。我们对于中西方传统雕塑
近几年来,中小会计师事务所在竞争中显得被动,面临的问题还很多,因而中小会计师事务所的发展和成长成为行业中亟待研究的问题。