论文部分内容阅读
中国第一艘航母辽宁号已经正式交付海军使用。围绕这艘航母,有着许多话题。比如,《纽约时报》就刊登文章说,美国一些海军官员表示鼓励中国造航母及配套舰船,因为到头来是浪费钱。这种论调和以前的一些声音一脉相承,曾有国外专家撰文说,中国航母是“徒有其表的一堆废物”。到底辽宁号是否如这些国外的海军官员、专家说的这么不堪一击呢?辽宁号又对中国海军有何意义?辽宁号属于“航母俱乐部”中间梯队加上中国,现在全世界有10个国家拥有航母,总数是22艘,美国占了一半,是真正的老大,
China’s first aircraft carrier, Liaoning, has been formally delivered to the Navy. Around this carrier, there are many topics. For example, the New York Times published an article stating that some U.S. naval officials have encouraged China to build aircraft carriers and supporting vessels because it is a waste of money. This argument goes hand in hand with some of the previous voices. Some foreign experts wrote that the Chinese aircraft carrier is “a pile of waste that is superficial”. In the end whether the Liaoning No. such as these foreign naval officials, experts say so vulnerable? Liaoning No. again what is the significance of the Chinese Navy? Liaoning No. belong to “aircraft carrier club” intermediate tier plus China, and now the world has 10 A country has an aircraft carrier, the total is 22, the United States accounted for half, is the real boss,