中国热播剧经典台词翻译初探

来源 :赤子 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xzljx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中外影视文化交流中,翻译是消除语言障碍,实现信息有效沟通的必要保证.影视剧台词文本的特殊性决定了台词翻译有别于其他类型的文本翻译.本文结合翻译理论,以中国热播剧中的台词为例,浅谈影视剧中台词翻译的策略.
其他文献
在中国的当代艺术界出现怪相丛生、泥沙俱下的尴尬局面,究其原因,是作为知识分子的中国艺术家严重缺乏对真理的追求和坚守的传统,在金钱、权威、利益面前丧失了作为知识分子
学习型执政党的建设,是保证党能够永远与时俱进的关键所在;服务型执政党的建设,是确保党取得民众支持与信任的根本所在;创新型执政党的建设,是确保党永葆生机活力的源泉;学习
在十六届四中全会上,我们党就提出了社会建设任务,到党的十八大召开前夕,我国社会建设取得了辉煌的成就,在总结10年社会建设经验基础上,党的十八大用很重要的篇幅对社会建设
随着乌鲁木齐市(以下简称乌市)机动车保有量的快速增长,停车供求矛盾越来越突出,城市停车难成为乌市当前民生的热点与焦点问题.通过对乌市主城区停车难问题的现状、原因分析,
航道疏浚工程不可避免地对环境产生负面影响,航道疏浚工程实施中合理的监测工程和系统的分析研究非常重要。本文以某航道疏浚为例初步阐述航道疏浚监测方案的制定,主要包括监测
数学的概念、方法、思想的起源与发展都是自然的,它的形成及被认识也是自然的.本文结合高中数学新课标理念,从教学情境创设、数学概念生成、师生交流互动以及学习小结体会四
日语的感情表达是极其丰富的,而这些表达是与其特有的文化底蕴息息相关的.形容词、形容动词、动词、名词、副词中,都有表达感情的词汇.其中,感情形容词、感情动词以及表达感
本文通过对复音词与复音化之间区别及联系的分析,揭示了汉语词汇发展的大致面貌,从而有利于我们对汉语语言的认识、掌握和运用.
青少年作为“数字的一代”,是网络流行语生成和传播的主体.网络流行语作为语言的一种变异,是社会转型期的必然产物.网络流行语的使用可以满足青少年求新求异求奇的心理需求,
本文探讨了一些生动活泼的教学方法,在大学课堂教学中采用可以充分激发学生的快乐情感,提升学习热情,并在轻松快乐的课堂氛围中获得知识,发展能力,并产生更强烈的求知欲,最终