论《扶桑》英译本中的创造性叛逆

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaohan52132500
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:在翻译过程中译者身兼双重身份,既是原作的读者,又是译作的创造者。译者在翻译过程中势必受到其自身的能力、翻译观等因素的影响,不可避免的对原作进行一定的改动,这势必引起创造性叛逆。小说《扶桑》是著名新移民作家严歌苓的代表作,对早期移民经验和中西文化冲突有着深刻揭露,在北美华文流散文学史上具有重要地位。本文将分析文中部分的创造性叛逆。
  关键词:创造性叛逆;《扶桑》;译者
  作者简介:赵颖惠(1992-),女,湖南岳阳人,就读于湘潭大学外国语学院英语语言文学研究生,研究方向为翻译理论与实践方向。
  一、《扶桑》中个人意象上的创造性叛逆
  译者Cathy Silber在翻译过程中对于原作中符合西方强势文化认知的中国形象,她采取了忠实翻译;但对于原作中显露的反东方主义倾向,则采取了删译和简化策略。因此,中外评论者对扶桑这个人物的理解大相径庭。
  在文中,严歌苓赋予了扶桑这个形象很多女性主义特性,如扶桑的自然原始和内心平静、宽恕等。但是译本中这些特性都遭到了译者不同程度的删译和简化。本文仅以“宽恕”为例进行分析。
  严歌苓笔下的女性往往宽恕男性,即使是对她们进行性侵犯的男性,她们并没有把男性迫害的行为当作对自己的伤害,这一点在扶桑身上体现的很明显,严歌苓指出,“对于男性也好,对于强迫她的人也好,对于践踏她的人也好,她都用一种悲悯和宽容的态度来接受所有的这些所作所为,她允许这些恶的东西存在。我觉得这种宽容和接纳是一种佛性的表现”(严歌苓等,2006:6)。具体来说,扶桑宽恕跟其他白人一起轮奸她的情人克里斯,等等。比如:
  原文:他不知道这个女人是什么。她有圣母一般的宽容?还是她编织了天罗地网,让他连人带心一块儿栽进来,永生永世逃不出去?(2012:253)
  译文:Who wasthiswoman?A saintwho could forgive anythings Or a hunter who set such good traps that he would never escape?(2001:249)
  原文中关于宽恕的粗体部分得到了忠实的翻译。克里斯在暴乱中侵犯了扶桑,流了满脸泪水,而扶桑只是安然的跪了下来,为他擦掉泪水。她跪着,再次宽容了世界,宽容了附加在她生命里的无数丑恶。
  很多宗教都推崇“宽恕”,比如佛教、犹太教等。因为译者Silber母亲是犹太人,考虑到宽恕德国纳粹分子构成犹太人身份的一个重要成分,译者Silber的犹太人身份或许导致了她欣赏“宽恕”这个概念。而且Silber在其学术文本中明确表示了尊重他者的立场,以及抵制“话语殖民”。所以在某些情况下忠实翻译了凸显扶桑宽恕的例子。
  二、结语
  二十世纪七十年代出现“文化转向”后,翻译不再只关注传统语言学方向,也不再要求译作和原作的语言“对等”,开始思考历史文化因素的影响,从而揭露出在文化互滲的过程中不同文化交流时所产生的碰撞和差异。翻译,尤其是文化翻译,因其作为跨学科、跨文化、跨时空、跨语言的翻译活动,译者的创造性叛逆已成为翻译不可避免的本质特征。有时候译者的创造性叛逆会给译作带来意想不到的新效果。
其他文献
摘要:道教所宣扬的人生观、世界观、价值观有着自己的特色。这在文献中较为显显著的就是形成了一批独具特色的词语。本文选取了道教文献《元始无量度人上品妙经》中的几则特色词语,从语言学和宗教文化的角度进行训释。  关键词:词语;训释  作者简介:龚灵(1987.5-),工作单位为四川大学锦江学院文传学院,主要研究方向:中古汉语。  道教典籍的用语既有为全民所使用的词汇,也有道教人士运用天马行空般的想象创造
期刊
人类存在是为了什么,人类应该怎样存在这样的问题一直是人类学家探索的话题。在《忧郁的热带》中,列维斯特劳斯便以自己的“旅行”、冒险和探索试图回答这样的一些问题。在这
近年来多延时线性中立型微分系统的稳定性被广泛研究,大量的充分条件被得到,这些条件互为补充,使得很多这类系统的稳定性通过这些充分条件得以判定(参见文献[1-4]),我们借助
提出了基于收益贪婪的多目多流许可控制机制,并与基于带宽贪婪的多目多流许可控制机制作了性能比较.模拟结果表明:当流数目很小时,基于收益贪婪与基于带宽贪婪的多目多流许可
中国有色金属工业总公司地质局探矿处、中国有色金属学会地质学术委员会钻探学组和中国有色金属工业总公司矿产地质情报网探矿工程专业站于1988年1月10日至14日在广州联合举
研究背景:随着人们生活水平的提高,冠心病CHD(coronary heart disease)的发病率不断升高,其发病机制复杂可能是多种因素作用于不同环节的结果。近年的研究显示血清尿酸(uric a
摘要:明清两朝,来华的朝鲜使团有关人员将其在华时的所见所闻著录成书,这在朝鲜的历史上统称上述这些记实记行的著作为《燕行录》。而这些燕行记录多是作者的亲身经历之事,所以他对研究中朝关系史、明清历史、朝鲜时期文人的中国观等具有极为重要的史料价值。正因为如此,越来越受到学界的重视。而在众多的燕行记录中不乏有像金昌业的《老稼齑燕行日记》和朴趾源的《熟河日记》这样有名的燕行录,但他们基本都是以随行人员的身份
“天地有大美而不言”出自《庄子·知北游》,意为天地具有伟大的美但却不能用言语表达,这句话包含了庄子对宇宙人生的思考,同时也是庄子美学思想的一个重要观点。本文从大、
摘要:纵观与古代女性相关的各类书籍,不管是从社会制度、还是社会地位、自身心理情感,不难发现绝大多数都是说古代女子不幸福,可我认为对于古代女子自身来说她们是幸福的。虽说在中国旧社会,“男尊女卑”的观念根植于心,女性地位低下且缺乏抗争精神,但人们却忽略了这是后人回望历史以现代人的“幸福”去对比而得的结论,也许真实的情况并非如此。本文从古代大家闺秀、传统母亲以及现代女子的角度谈谈我对古代女子是否幸福的看
广西石山工作会议于1988年10月11日~14日在中国有色金属工业总公司矿产地质研究院胜利召开。 会议由自治区党委副书记陶爱英主持,区人民政府主席韦纯束致开幕词。韦主席提出: