翻译活动在中外文化交流融合中的作用

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzuli666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译活动是跨文化交流的桥梁。本文在阐释翻译活动与文化交融之间关系的基础上,回顾了中国历史上四次大规模翻译活动在中外文化交流融合中所起的重要作用。时至今日,翻译对推进中国文化现代性进程依然有着不可替代的作用。我们应该从中外文化交流融合的历史中吸取经验,充分认识翻译的跨文化意义,以文化研究为基础,以翻译活动为媒介,推动中外文化的交流与对话和中国文化的外译,在交流对话中弘扬中华文明。 Translation activities are the bridge of intercultural communication. On the basis of explaining the relationship between translation activities and cultural blending, this article reviews the important role played by four large-scale translation activities in the history of Chinese culture in the integration of Chinese and foreign cultures. To this day, translation still plays an irreplaceable role in advancing the process of Chinese cultural modernity. We should learn from the history of the fusion of Chinese and foreign cultures, fully understand the transcultural significance of translation, promote cultural exchange and dialogue with Chinese and foreign cultures based on cultural studies and translation activities, and exchange dialogues with Chinese culture Carry forward Chinese civilization.
其他文献
三国时期,有两个举足轻重的人物:一个是诸葛亮,另一个是袁绍。一直以来,诸葛亮就是智慧的化身,袁绍的管理才能也广受好评。但实际上,这两个人物都不算高明。诸葛亮属于事必躬
信息技术在教育领域的深入应用,使得教育思想、观念、教学模式、方法、手段等诸多方面都发生了很大的变化.与教育环境紧密相联的教师角色受到巨大挑战,面临着转变与重新定位.
城市生态规划设计是一项区域性、科学性和综合性很强的工作,确定城市的发展方向、规模和布局,作好环境预测和评价,协调各方面在发展中的关系,统筹安排各项建设,使整个城市的建设和
华清池是一座拥有几千年历史的北方古典园林,在时代变迁的今天,多元化的社会发展与游园需求使其露出了种种与时代不相适应的现象。因此,我们有必要针对这座历史肌理复杂的古典园
我国林业产业不断适应国民经济和社会发展的需求,林业产业由小到大、由弱变强,已经步入高速发展的快车道。我国林业产业不断适应国民经济和社会发展的需求,林业产业由小到大、由
神庙戏台这一建筑形制,从宋金开始,经过千余年的演变发展,逐渐完善和丰富。一种新的建筑形式的出现,其发展、成熟并形成自己独立的体系和风格,这个过程必然受到其生存空问中其他相
通过对太原市工业建筑相关史志、文献的收集、分析以及对现存实例的实地考察、调研,本文对太原工业建筑的发展阶段进行了划分;对太原工业建筑遗产的特征进行了总结;在此基础上提
飞防作业是指飞机超低量喷撒药剂防治森林虫害,这种技术在河北省是一项新工作。借鉴于河北省塞罕坝机械林场一九八一、八三连续两年进行大面积飞防,除治落叶松卷叶螟和落叶松尺
拓宽政治教育的路子,主要是指适应改革开放、发展市场经济的大趋势,走政治教育社会化路子,实行企业教育与社会教育、家庭教育相结合。政治教育缺乏应有的吸引力,是指政治教育不能
一直以来,公路、铁路的运输能力是衡量一个国家国家力量的重要参考标准。伴随着改革开放带来的发展不断加速和深化,对于公路、铁路的运输能力的提高和相关技术的研究发展也提出