建设部城市公有房屋管理规定

来源 :北京房地产 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengyao54321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第一章总则第一条为加强城市公有房屋的管理,保障城市公有房屋所有人和使用人的合法权益,制定本规定。第二条本规定适用于直辖市、市、建制镇公有房屋的管理。第三条本规定所称公有房屋系指国有房屋和集体所有的房屋。第四条国家机关、社会团体、企事业单位及军队管理的国有房屋属于国家财产,由国家授权的单位(以下简称产权人)依法行使经营和管理的权利并承担相应的义务。集体所有的房屋,由集体组织(以下简称产权人)依法行使经营和管理的权利并承担相应的义务。公有房屋产权人同时享有相应的土地使用权。第五条公有房屋的经营和管理要逐步实现社会化、专业化。产权人可以委托物业管理公司等代为经营和管理。第六条房屋产权人和使用人对所管理和使用的房屋负有保护责任。任何单位和个人都不得侵占、损坏公有房屋,不得利用公有房屋获取非法利益。第七条国务院建设行政主管部门主管全国城市公有房屋的管理工作。省、自治区建设行政主管部门主管本行政区域内城市公有房屋的管理工作。县级以上城市人民政府房地产行政主管部门主管本行政区域内城市公有房屋的管理工作。 Chapter I General Provisions Article 1 These Provisions are formulated to strengthen the management of urban public houses and protect the legitimate rights and interests of owners and users of urban public houses. Article 2 These Provisions shall apply to the management of public houses in municipalities directly under the Central Government, cities and towns under construction. Article 3 The public housing mentioned in these Provisions refers to state-owned houses and collective-owned houses. Article 4 State-owned houses under the control of state organs, social organizations, enterprises and institutions and the military shall belong to state property. The units authorized by the State (hereinafter referred to as property owners) exercise their rights of operation and management according to law and undertake corresponding obligations. Collectively owned houses, collective organizations (hereinafter referred to as property owners) exercise their rights to business and management according to law and undertake corresponding obligations. Public housing property owners also enjoy the corresponding land use rights. Article 5 The operation and management of public housing should gradually realize socialization and specialization. Property owners may entrust the property management company on behalf of the operation and management. Article VI of property owners and users of the management and use of the house has the responsibility to protect. No unit or individual may encroach upon or damage public housing or use public housing to obtain illegal profits. Article 7 The State Council department in charge of administration of construction shall be in charge of the management of public housing in cities throughout the country. The administrative department of construction of provinces and autonomous regions shall be in charge of the management of urban public houses in its own administrative area. The real estate administrative department of the people’s government at or above the county level shall be in charge of the management of urban public housing in its own administrative area.
其他文献
卢伟同志反蝢的问题,国家工商局企业注册局十分重视,侯林局长专门就此批转企业注册指导处认真研究,并将其文章推荐给本刊,以期引起更多的企业和登记机关的重视。尤其是各级登
我国法律对劳动规章制度的性质没有明确的界定,目前主要存在“法律规范说”与“契约说”两种,虽然法律规范说有其局限性,但契约说是不正确的,为此本文主要从劳动规章制度的制
前言:好的方案一般出自严格的要求。说到要求,在管理上的最高要求肯定是带兵。兵家的管理正是从春秋到战国(公元前八到三世纪)历经五百年生死存亡的严格考验所总结出来的产
随着幼教事业的蓬勃发展,农村学前教育也日益得到了发展。学前班已在村、镇普遍建立。 幼儿个个天真活泼,可塑性强,对每一物都有陌生感、好奇感,是凭着直观教具或具体实物来
在这次采访之前,我们已经和胡厨有过多次往来,让我下定决心一定要约到他的采访是因为一个难忘的味道。记得在一次饭局上我吃到胡厨做的黑叉烧,回味良久,并且回家后为之吃了许
企业管理的核心是人,人是生产经营的主体,资金、物资要由人去使用,生产过程要由人去完成,产品质量要由人保证,所以,人性化管理成为管理的新视野。 The core of business man
有一位朋友,创办企业多年,也取得了一些成绩。几年来一直在寻找合适的助理为他分担商场上的重负。一天,他问了我这么一个问题,“我阅人很多,一向相信自己的判断,为什么寻找
内部审计人员如何学习《审计法》吴俊利《中华人民共和国审计法》已于1995年1月1日起施行。动员广大内部审计人员学习、理解《审计法》,领会和掌握其基本内容,对于搞好内审工作具有十
市财政局等二部门《关于西安市散装水泥专项资金征收和使用管理实施细则》已经市政府同意,现转发你们,请认真贯彻执行第一条为了加强和规范散装水泥专项资金的征收和使用管