论文部分内容阅读
《中国造纸》“纸史专栏”编辑同志: 近年来,贵刊接连刊登了有关讨论造纸术发明权归属的文章,很及时,也很必要。但在今年第二期一篇文章里,把“起源”与“发明”二辞混同起来,是不妥的。“起源”,通常指一事物的原始发生及发展过程;“发明”,是指人创造出前所未有的新事物。两者虽有因果关系,但绝不可混为一谈。如清·段玉裁:“按造纸昉于漂絮……”,“昉”,始也,即“起源于”之意,也就是说在前人漂打丝绵等许多原始经验的启发下,蔡伦创造发
Editor of “Paper History Column” in “China's Papermaking”: In recent years, it has been timely and necessary for your magazine to publish articles on the ownership of the invention right of papermaking. However, in the second issue of this year, it is improper to confuse the two words “origin” with “invention.” “Origin” usually refers to the original occurrence and development of a thing; “Invention” refers to a new thing created by man. Although causality between the two, but must not be confused. Such as Qing Duan Yu cut: “According to the paper 昉 漂 floc Xu ... ...”, “昉”, the beginning also, that is, “originated in” meaning, that is, under the inspiration of many previous experience of playing with silk sponge and many other original experience, Cai Lun create hair