论文部分内容阅读
失恋后。有的人去了西藏,说是去转经筒修来世。有的人去了北京,说是去另谋天地,把儿女情长抛一边。有的人去了普罗旺斯,说是去看薰衣草。有的人,则原地不动,或悲伤或难过,或欣喜或孤独,或言或不言。爱到最后,各自散去,都在为逃避找借口。都说不疼,却都在逃;都说疼,却都在爱。——酒记1.爱情的得失从来都不成比例,其痛彻心扉的结果直接证明比例失调。西源满脸胡渣,头发油亮,白色的T恤穿出了颜色。
After losing love. Some people went to Tibet, saying that they should go through the Bible to repair the afterlife. Some people went to Beijing, saying that they would go to another country and throw their children aside. Some people went to Provence, said to see lavender. Some people are not moving, or sad or sad, or happy or lonely, or words or words. Love to the end, each dispersed, are looking for an excuse to escape. Say no pain, but are at large; all say pain, but are in love. - 酒 酒 记 1. Love’s gains and losses have never been disproportionate, the result of its heartbreak directly proves the imbalance. West face full of waste, shiny hair, white T-shirt piercing the color.