意译、直译、逐字译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nishiwangba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 直译和意译之争由来已久,可以说从东汉起断断续续一直讨论到今天。目前似已有一种较为普遍接受的提法:能直译时便直译,不能直译时便意译。这样看来直译不仅可行,且有优于意译之处。但同时另一个提法仍然存在:直译无异于硬译,亦即逐字翻译、一个字对一个字的翻译,因此毫无可取之处,与前一种看法大相径庭。差别之来,关键似乎在于定义:究竟什么叫意译、什么叫直译、直译是否可以和逐字译等同看待,以下提一点粗略而不成熟的看法,就正于前辈和别的同志。
其他文献
<正> 在饲料原料和成品饲料的加工过程中产生,在空气中传播的细粉颗粒,由于气体动力分离而使饲料厂粉尘散布。饲料生产过程中所产生的粉尘量是显著的。
本文介绍了盾构工法对输水隧洞设计的一般要求,并以北京市南水北调配套工程团城湖至第九水厂输水工程为例,论述了盾构工法建造输水隧洞的断面和线形设计,针对输水隧洞的特性
本文论证了中位数、数学期望与众数三者之间的大小关系 ,并且指出当今某些数学书籍在这方面所下的错误结论 .
公共体育场馆实行经营型管理的改革取得了明显的经济效益 ,在一定程度上缓解了经费不足的矛盾 ,然而在其经营管理的过程中也存在诸多问题、面临许多困难。通过分析公共体育场
针对短文本的特点,提出一种自动识别短文本特征词的方法。根据短文本中的名词或动词之间语义相似度构造图的邻接矩阵,在图的邻接矩阵基础上提出一种候选特征词的特征度计算方法
:本文简要分析胡塞尔现象学总体范畴 :先验主观性、现象与本质、本质直观、给予与明证性和真理 ,这些范畴为胡塞尔的现象学和他的范畴学说划定范围、提供方法、确立目标
对黎曼可积函数列的极限函数的可积性进行讨论.运用黎曼积分自身的理论依次证明了:一致收敛函数列的极限函数的黎曼可积性,黎曼积分下的控制收敛定理和广义积分下的控制收敛
研究分析了油莎豆的基本成分和具有功能性的有效成分。油莎豆基本成分蛋白质、脂肪、糖、淀粉、水分含量分别为8.00%、26.50%、23.35%、23.21%、7.00%。该检测结果与文献资料
岩溶管道水汇流是一种特殊的非稳定流,根据其单位水头流速(?)和水力比降I的相关曲线分析,建立相应的数学模型,为探索岩溶管道水运动问题,提出了新的理论和研究方法。