论文部分内容阅读
本人自拟经验方“石角芦莲汤”治疗外感发热,临证多年,疗效较好。一、方剂组成和用法: 石膏(先煎)、水牛角(先煎)、芦根均用一两至两半,莲叶五钱(冬月可去之),以水四碗煎至一碗,顿服。三小时后,将药渣复煎一次服用。儿童酌减,并分次服。二、加减运用: 无汗或少汗,恶寒者加蝉衣或香薷;咽痛口干苦者加岗梅、冬瓜皮(或西瓜皮);壮热神疲,脉浮大而虚者加参须(先煎服);邪热恋栈,低热不退者加鬼羽箭、榕树须;咳嗽痰黄稠加木槵根、杏仁;湿温,发热不扬,汗出热不解者加草果、藿香;扁桃体或咽后壁有脓性分泌物者加板兰根、蒲公英;血检白细胞偏
I self-designed experience “Shi Jiao Lu Lin Decoction” to treat exogenous fever, clinical syndrome for many years, the effect is good. First, prescription composition and usage: Gypsum (first fried), buffalo horn (first fried), reed rhizome use one or two or two and a half, lotus leaves five money (winter months can go), to four bowls of water to fry a bowl , Dayton clothing. Three hours later, the dregs were re-fried once. Reduce children’s discretion and take them in divided times. Second, the use of addition and subtraction: no sweat or less sweat, chilly people add clothing or citron; sore throat and dry bitter gaoka plum, melon skin (or watermelon rind); strong heat Shenpi, pulse floating large and virtual Add ginseng must (first decoction); evil heat love stack, low fever does not add ghost feather arrow, banyan tree must; cough thick yellow add hibiscus root, almond; moist temperature, heat is not raised, sweating inextricably added Grass fruit, musk; tonsils or posterior pharynx with purulent discharge plus Ban Langen, dandelion; blood leukocyte bias