论文部分内容阅读
今年是鲁迅夫人、著名作家和杰出的社会活动家许广平同志诞生100周年。鲁迅故乡绍兴举行纪念会,作为鲁迅先生的学生和战友、许广平同志的同时代人,我感到无比欣慰和高兴,特表衷心祝贺。许广平同志是北京女师大学生,从二十年代起,就学习与敬仰鲁迅先生,此后十余年间,与鲁迅先生志同道合、患难与共,相濡以沫,并肩战斗,为中国现代文学事业和革命文化事业,为中国妇女解放事业,作出了不可磨灭的巨大贡献。我在三十年代初期,在上海参加革命文化运动,有幸在鲁迅先生和许广平同志的亲自领导和亲切关怀下工作。在编辑《译文》杂
This year marks the 100th anniversary of Comrade Xu Guangping, Madam Lu Xun, a famous writer and prominent social activist. As a student and comrades in his hometown Shaoxing, Lu Xun’s hometown, and comrade Xu Guangping as his contemporaries, I feel extremely pleased and delighted. The special table heartily congratulates him. Since the 1920s, Comrade Xu Guangping has studied and honored Mr. Lu Xun. Since then, he has been working hard with colleagues and discussing with Lu Xun for his endeavor to fight for the cause of modern Chinese literature and revolutionary culture. Chinese women’s liberation cause, made an indelible contribution. In the early 1930s, I took part in the revolutionary and cultural movement in Shanghai. I was fortunate to work under the personal leadership and cordial care of Comrade Lu Xun and Comrade Xu Guangping. In editing “translation” Miscellaneous