论文部分内容阅读
5年,在历史长河中,不过是弹指一挥间。然而,五年奋进史无前,粮食改革谱新篇。回首过去5年,令人鼓舞振奋。展望未来前景,我们信心满怀。党的十八大以来,我国的改革发展既迎来前所未有的新机遇,也面临繁重的新挑战,还遭遇全球深度激荡嬗变的新形势。这是经济演变和发展的结果,也促使我国步入“三期叠加”的经济发展新阶段:增长速度进入换挡期;结构调整面临阵痛期;发展进入前期刺激政策的消化期。
5 years, in the long river of history, but is a fingertip. However, five years of unprecedented progress, a new chapter in the grain reform. Looking back over the past five years, encouraging. Looking forward to the future, we are full of confidence. Since the 18th CPC National Congress, China’s reform and development have both usher in unprecedented new opportunities as well as face heavy and burdensome new challenges and have also encountered a new situation in which the global turmoil has evolved. This is the result of economic evolution and development. It has also prompted China to step into the new phase of economic development in which the rate of growth has entered a shift period, its structural adjustment is facing a painful period, and its development has entered the digestion period of the stimulus policies of the previous period.