翻译理论中的新视角

来源 :国外社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhucejuren2011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
德国翻译学家汉斯·约·费尔梅教授是现代西方翻译理论界的一位重要代表。自从70年代中期以来,费尔梅的理论思想在现代语言学〔实用语言学、语言行为论、话语语言学〕及文学研究理论中的接受美学的启发和影响下逐渐发展起来,及至形成了今天的目的论。目的论突破了传统翻译理论以原文为中心的框框,极大地拓宽了翻译理论与翻译实践研究的视野与领域,代表着翻译科学今后发展的方向
其他文献
森林和野生动物类型的自然保护区在我国自然保护区体系中占有重要地位。这类自然保护区就景观构成要素来讲基本上是由森林构成的,而且或多或少都存在着人为干扰的痕迹,因此在
水利工程的建设过程中,为适应新时期的建设发展要求,这就需要从多方面进行考虑,将生态理念和水利建设紧密结合起来。本文先就水利建设的现状以及生态理念应用的重要性加以阐
抽水蓄能电站机组尾水事故闸门非全开信号闭锁球阀开启,该功能均已实现,即不存在拒动的风险。同时,由于闭锁保护功能设计、配置的不完善,因信号误动导致的机组甩负荷现象时有
<正>经外周静脉置入中心静脉导管(peripherally inserted central catheter,PICC)是由外周静脉穿刺置管,其导管尖端位于上腔静脉或锁骨下静脉的深静脉穿刺技术,临床广泛应用
医疗纠纷、医事法律制度及社会提倡的加强医患沟通等都是社会探讨的热点问题,究其根本,这些问题都建立在医患之间到底是一种什么关系的基础上。从社会及经济体制的变化探讨了
梅花花色是梅花的关键审美属性 ,同时具有相对独立的美学意义。梅花作为审美客体有三种存在状态 ,即“物态审美客体”、“物化审美客体”和“物态化审美客体” ;相应地 ,梅花
为了提高卤水产量和质量,降低采卤成本,研究一种适合我国国情的两并连通水溶采卤技术是必要的。在中国盐业总公司专家指导下,地质矿产部勘探技术研究所与湖南省湘衡盐矿、417地质队
为了规范高强度聚焦超声治疗肿瘤的技术和方法,在卫生部医政司领导下,中华医学会科技评审部组织超声、放射、肿瘤、肝胆外科、泌尿外科等多学科专家制订了《高强度聚焦超声肿
在现代造船厂里,大起重量起重机是一种重要的设备。一台起重量1200吨、跨度119米(390英尺)的龙门起重机最近已在通用动力公司的马萨诸塞州昆西造船分厂投入使用。本文叙述该