论文部分内容阅读
众所周知,第一语言习得和第二语言习得两者存在着密切的关系。它们之间有着相似之处,但更多的是本质上的不同。作为英语教学工作者,通过对第一语言习得和第二语言习得间的差异分析,研究和比较,认识第一语言习得与第二语言习得的目的,过程和结果,广泛的搜集多种次序性语言习得的学习经验和学习技巧,充分发挥第一语言习得在对第二语言习得过程中的辅助性作用,并在此基础上为学生制定科学合理的英语教学方法,激发学生在英语学习方面的潜能,促进英语习得方法的进步,达到事半功倍的学习效果。
It is well known that there is a close relationship between first language acquisition and second language acquisition. They have similarities, but more are essentially different. As an English teaching worker, through the analysis, research and comparison of the differences between first language acquisition and second language acquisition, the purpose, process and result of first language acquisition and second language acquisition are widely studied A variety of sequential language acquisition learning experience and learning skills, give full play to the first language acquisition in the second language acquisition process auxiliary role, and on this basis for students to develop scientific and reasonable English teaching methods, Stimulate students’ potentials in English learning, and promote the progress of English acquisition methods to achieve a multiplier effect of learning.