释“丽”

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangligang987123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  诸家对《文心雕龙·原道》“日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形”中的“丽”释为“附着”,看法相当一致。但当其对“日月”二句子进行解释串讲时,却存有差异,其中突出表现为译文句法结构的差异。首先列举几种注释如下:
  丽:附着。铺:分布。理地:使地有文理。日月像重叠的璧玉,来显示附在天上的形象;山河像锦绣,来展示铺在地上的形象。(《文心雕龙选译》周振甫译注,中华书局,1982,下简称“周注”)
  丽:附着,指日月附着在天上。(从宇宙混沌到天地分辨),出现了两块圆玉似的日月,显示出天上光辉灿烂的景象;同时,一片锦绣似的山河,也展示了大地条理分明的地形。(《文心雕龙译注》陆侃如、牟世金著,齐鲁书社,1981,下简称“陆注”)
  太阳和月亮好像璧玉重叠,附着于天空,显示出雄伟的景象,山林与江河发出青绿美丽的光彩,有条理地装点在地面上。(向长清,下简称“向注”)
  按王宁对语义注释和文意注释的区分标准,上述无论是对“丽”进行词注,还是对“日月”二句进行句注,都当属于语义注释的范围。“语义注释指的是表达或显示文言文词的概括义和句子的句面义的注释。因此,它往往是古代汉语与现代汉语的严格对译。”(王宁著《训诂学原理》,中国国际广播出版社,1996:249)“句子的语义注释,则不但要求构成句子的每个词都有准确的对译,而且还要求句法上的相应。”(同上,250)当我们用这样的标准,再结合“日月”二句本身对仗的特点,重新审视上述列举的几种句注时,就不难发现其中的缺陷:
  1.周注 在句式上保持了原句对仗的格局,但后一句中的“铺”“理”二词却没有得到很好的对译。
  2.陆注 也没有破坏原句的句式格局。其“铺:陈列。理:整理得有条理。”在句子的解释中得到了较好的对应。但 “丽:附着,指日月附着在天上”在句注中找不到合适的位置。相反地,根据其句注,我们似乎可以将“丽”理解成“光辉灿烂的”。
  3.至于向注,原句对仗的格局在其注释中已难以体现,而有些词的对应显得有些混乱。即使我们放宽标准,承认原句的多数词都可以在其句注中找到字面意义上可以对应的成分,但这些词之间原本的内在句法关系却改变了,本应一致的句法成分在其句注中却充任了不同的角色。据向注,“丽天”当是述宾结构的复合词(或短语)。按理,“理地”也应是类似的结构,但其句注却将“理地”拆开解释,“理”则充任了状语。
  为什么在单个词义的解释上较为统一的情况下,各家的句注却存有分歧且各有缺陷呢?如果说上述主要是将各注分别与原句进行比照,以求发现不合理之处的话,那么,通过对各注进行纵向对比,查找其分歧点所在,应该有助于我们取各家之善而从之,得到更好的释义。通过比照,我们将各注间的主要分歧归纳为以下几点:
  1.“丽”或释为“附着”或释为“美好,光华”。
  2.“丽天”当为述宾结构或定中结构。
  3.“丽天”“理地”在句中分别充当“象”“形”的定语,使原句可紧缩为“日月垂象,山川铺形”。或将“丽天”视为“日月”的谓语,原句则可相应地变换为“日月丽天,日月垂象;山川理地,山川铺形”。
  笔者认为,将“丽”释为形容词“美好的,有光华的”,用以修饰“天”。而“丽天”又通过“之”的连接与“象”构成定中结构,做为“垂”的宾语,可以使注释无论在句法上,还是在文意上都较接近原文的意思。“日月”二句的句法结构可图示如下:
  


  一、“丽”有采用“美好”义的可能
  诸家将“日月”二句中的“丽”释为“附着”,多半导源于《易·离》:“彖曰:离,丽也。日月丽乎天,百谷草木丽乎土,重明以丽乎正,乃化成天下,柔丽乎中正,故亨。” 王弼注:“丽,犹著也,各得所著之宜。” 孔颖达疏:“丽,谓附着也。以阴柔之质附着中正之位,得所著之宜,故云丽也。”我们并不否认“丽”有“附着”义的用法,而且也认为王弼、孔颖达等人对《易·离》中“丽”的解释是合理的。但“日月”二句中的“丽”因之释为“附着”却不宜。
  (一)“附着”义的“丽”与“美好”义的“丽”
  我们认为“丽”的几个常用义,均可从“成双的”这一义素引申而来。
  


  如此看来,“附着”义的“丽”与“美好”义的“丽”词源上有很密切的关系。但“附着”义的“丽”表现两物之间的位置关系,常作为动词使用。“美好”义的“丽”则描写事物从整体上看所表现出来的性质,常充任形容词。也即,“丽”取何义将直接影响到“丽天”的句法结构。
  (二)“日月丽乎天”与“日月丽天”有别
  《易·离》:“日月丽乎天,百谷草木丽乎土”,“丽”处于谓语中心语的位置,且“丽”与“天”、“土”之间有方位介词“乎”,“丽”在该语境中应是,也只能是动词,“丽”与“天”“地”之间应为述宾关系。而“日月叠璧,以垂丽天之象”中,“丽”与“天”直接结合, “丽天”的句法结构关系至少有两解——“丽天”或为述宾结构,即“附着于天空”;或为定中结构,即“美丽的天空”。
  (三)文献材料证明“丽+N”的格式常可两用
  也就是说“丽+N”的格式常根据所处于的句法位置和具体的语境等,采用不同的用法,或解释为“附着于+N”,或解释为“美好的+N”。如:
  【丽天】
  1.谓附着于天。
  日月丽乎天。(《易·离》)
  2.谓光华照耀的天宇。比喻德行昭美。
  若蒙圣诰于即日,臣伏听丽天之教矣。(《汉武帝内传》)
  【丽水】
  1.附着于水中。
  昔丽水而隐晦,今跃冶而光亨。(宋·范仲淹 《金在镕赋》)
  2.美好的水。
  宝波丽水,华峯艳山。(南朝 ·梁·江淹 《空青赋》)
  【丽紫】
  1.着上紫色。
  浮丹丽紫,栖霞冠月。(唐·王勃 《九成宫颂》)
  2.艳丽的紫色。
  丽紫妖红,争春而取宠。(黄庭坚 《白山茶赋》)
  二、“丽”宜采用“美好”义
  (一)从词汇的时代性和使用频率看
  1.从历时的角度出发,我们对《汉语大词典》中所收集的120个“丽+N”格式的词语进行了语义和结构上的分析。对特定历史时期不同的语义、结构的配合关系作了相应的词频统计,列二表如下:
  


  从该表中我们可以看到, “丽”在这120个词中,“美好”义(包括其引申义)共出现92次(定中67+并列25),占了四分之三强。“附着”义虽位居第二,但仅占了15.83%。从结构上看,“丽+N”作为定中结构(包括兼可表述宾结构的格式,如“丽天”,下同)的次数高达57.5%,作为述宾结构(包括兼表定中的格式,下同)的次数仅占21.67%,不及定中结构的一半。其中,[美好+定中]格式(指同时做定中结构,且“丽”为“美好”义的格式)占55.83%,而[附着+述宾]格式仅占15.83%。也即,从整体上看,“丽+N”格式中“丽”作N的定语,释为“美好”的用法的使用频率远远高于其他的用法。
  


  相对于表一,表二主要考察“丽+N”的不同语义和结构关系的组合在各个时代的分布情况,以便更准确地观察某一词汇意义的时代性。
  由表二,我们可以看到,[美好+定中]格式随着时代的推移而递增(先秦13.43%——魏晋六朝40.3%——隋唐以后46.27%),且先秦到魏晋六朝时代的增长幅度相当大。相反,[附着+述宾]格式则随时代的发展呈衰弱趋势,且相对匀速递减。
  2.从共时平面看,(1)借助表二,我们可以看到,魏晋南北朝时期[美好+定中]格式的使用频率高居榜首,占了该时代总用法的71%左右。(2)从《文心雕龙》内部“丽”的使用情况看,“丽”使用最多的是与其他形容词结合构成并列结构,多可用“美好”义或其引申义释之。如“丽雅” “朗丽”“佳丽”“清丽”“巧丽”“褥丽”“丽褥”“夸丽”“伟丽”“弘丽”“巨丽”“虽丽不衰”“丽而不典”等。“丽+N”结构中,“丽”多与“字”“句”等连用,多释为“偶,成双的”。如“丽字”“丽句”“骈音丽字”“丽辞”等。表“附着”义的“丽”二见(不计“丽天”),即“丽牲”“根干丽土”。此外,“丽”还常单用作形容词性谓语句的谓语。总之,虽然[美好+定中]格式在《文心雕龙》一书中并不多见,但“丽”作为形容词,释为“美好”或其引申义的用法占了绝对的优势。
  (二)对文的启示与限制
  “日月”二句是相当典型的对文,其对应词应属同义关系。考察“丽”的意义,应综合考虑与之相对应的“理”的意义和保持释文上下句的语法结构的一致性。
  首先,我们选择从“铺”的解释入手,因为相对于“垂”“丽”“理”等词,“铺”的几个常用义间的引申关系较明晰。“铺”最常用的意义应是“陈列、布置”,其余如“展开、摊平”“ 披挂、覆盖”“铺叙”“布、宣扬”等义都与之关系密切,可视为其引申。因此对于“日月”二句中的“铺”,释为“分布”“陈列”实质上是一致的,其结果都是起一种“展示,突现”的效果。我们认为此处的“铺”可释为“动词,陈列,这里指展示”。与之相对应的“垂”也应该是充当动词,释为“传布。这里是表现的意思”。
  其次我们来确定“理”的意义。“理”的常用义概括起来大致有四:“治玉,引申为治理”“条理,纹理”“道理,规律”“法官”等,其中可能为本句中“理”的释义的或为“治理”或为“条理”。由于主语为“山川”,“治理”显然不能与之搭配,故此处之“理”只能释为“条理”,“理地”即“有条理的土地”,应为定中结构。如此,“丽天”也应是定中结构。若“丽”采用“附着”义,则无法与该句法结构相容,且语义不与“条理”相类。相反“美好”义则能较好地完成该任务。
  (三)验证
  1.句子内部证据
  我们根据对文的特点对“丽”采用“美好”义的解释进行验证。主要是对照各个相应词在意义上和语法结构上是否一致。
  日月——山川(表自然事物的名词,主语)
  叠璧——焕绮(定中结构)
  垂——铺(谓语动词,展现,显示)
  丽天——理地(定中结构)
  象——形(名词,充当谓语动词的宾语)
  丽天之象(美好的天空的形象)——理地之形(有条理的土地的形象)
  垂象——铺形(述宾)
  日月叠璧——山川焕绮
  日月垂象——山川铺形
  从上列的对照中我们可以看到“丽”作“美好”解时,“日月”二句中的对应成分无论是在意义上还是结构上对仗都十分工整。整个句子的主体部分也可十分清楚地析为“主+谓+(定)+宾”结构的主谓句。“日月”二句大抵可释为“圆玉似的日月,显示出光辉灿烂的天空的景象;锦绣似的山河,展示了富有条理的土地的形象”。也即“天空因为有了圆玉般的日月而显得有光彩,大地因为有了锦绣似的山川而显得有条理”,换句话说“是圆玉般的日月使天空显得美丽,是锦绣似的山川使大地显得有条理”。如将“丽”释为“附着”,则整个句子的句法结构会多有纠缠,难以析离,且很难做到对应工整。
  2.上下文的印证
  据文意,“日月”二句是为了证明“天地之文”源于自然而发。“龙凤以藻绘呈瑞,虎豹以柄蔚凝姿”(龙凤以美丽的鳞羽,表现出吉祥的征兆;虎豹以动人的皮毛而构成壮丽的雄姿[陆侃如、牟世金著《文心雕龙译注》齐鲁出版社,1981.3,译注部分P4。])二句则论证了动物有文,且该文源于自然。二者证明的逻辑是一致的,可抽取为“文源于某物,而某物是自然存在的,故,文源于自然”。由于逻辑推理的一致性和结论的同指向性,“日月”二句与“龙凤”二句的语义理应可以用同一句式来表达。也就是说,该文章的内容与行文的构造内在地蕴含了“日月”二句与“龙凤”二句进行句式相互转换的可能性和必然性。也即:
  (1)龙凤以藻绘呈瑞,虎豹以柄蔚凝姿
         ↓   ↑
  (2)藻绘呈龙凤之瑞,柄蔚凝虎豹之姿
  (3)日月垂丽天之象,山川铺理地之形
        ↓  ↑
  (4)丽天以日月垂象,理地以山川铺形
  (1)与(4),(2)与(3)的句法结构类型,其句型应该是一样的。同时,(1)与(2),(3)与(4)在进行句型转换的过程中意义应保持不变。要满足这些条件,“丽天”只能是一个名词性结构。若“丽”释为“附着”,“丽天”为谓词性结构,与上述要求相矛盾,故有误。
  综上所述,我们认为,“日月叠璧,以垂丽天之象”中的“丽”应释为形容词“美好的,有光华的”,用以修饰“天”。而“丽天”又通过“之”的连接与“象”构成定中结构,做为“垂”的宾语。“日月”二句释为“圆玉似的日月,显示出光辉灿烂的天空的景象;锦绣似的山河,展示了富有条理的土地的形象”。
  
  (林颂育 王珂,福建师范大学文学院)
其他文献
近日住建部、国家税务总局等三部委联合发布'关于进一步做好建筑行业营改增试点工作的意见'(以下称意见),意见明确提出:1、'坚决打破区域市场准入壁垒,任何地区
期刊
利用含伪单调算子的变分不等式的解的存在性定理,研究了一类与P拉普拉斯算子相关的非线性椭圆边值问题在L^p(Ω),2≤p<+∞空间中解的存在性。
运用电动力学方法,研究了电流变液中悬浮颗粒在外电场作用下其体积和形状的变化,并计算了其体积和形状的相对变化率,解释了电涨效应。
<正>近日,公共资源交易平台整合工作部际联席会议第二次全体会议在京召开。从官方发布的报道来看,2017年公共资源交易平台整合工作有三大看点。坚持应进必进的原则,是否具有&
期刊
四十七年前的一场中韩男篮之战编/金玉良当今亚洲男子篮坛上,中国与南朝鲜可谓是两支劲旅,在亚锦赛上,中韩之战总是龙虎相争、扣人心弦,给观众留下难忘的印象。历史上溯到47年前,1948年在
环氧树脂的室温固化体系通常多采用脂肪胺类作固化剂。如乙二胺等。但其毒性一般较大,强度和耐热性偏低。本文研究了一种低毒室温固化体系。由环氧树脂的新型固化剂DDDM(3,3'二乙基4,4'-二氨
引入局部凸空间的基、准基和具有不变坐标的准基的概念,并得出序列{xi}是局部凸的Hausdorff空间(E,P)的基的一个等价条件及有关结果.
若一种化学纯的多原子分子气体处于一封闭容器中,受到某一频率的光照射而离解为分子碎片,则不难想象,此封闭容器中的压力将发生变化。从统计力学原理出发,导出了压力随时间变化呈
用两种形状和粒径均不同的刚性粒子和一种微凝胶的为增韧剂,研究了它们对不饱和聚酯树脂(UPR)的增韧作用,首次发现UPR的脆韧转变现象,对于脆性较大的UPR,只有在采用加载速度较慢的断裂性来表