论文部分内容阅读
日前,南京有关部门修葺了夫子庙聚星亭,使之以崭新的风姿成为十里秦淮一颗重放光彩的明珠。聚星亭在夫子庙棂星门以西,是座二层六面的古亭,始建于明万历十四年(1586),数百年来几经兴毁,“文革”期间当作“破四旧”被拆除。1984年恢复夫子庙建筑,该亭最早复建,在开挖亭基时,意外发现了一具完整遗骸,及几枚铜扣,经考古专家判断,死者为明末人。我国古代建筑有活人奠基的残酷风俗,此人当为聚星亭殉葬。古代人殉
Recently, the relevant departments in Nanjing repaired Confucian Temple Poly Star Pavilion, making it a new charm to become a shine Qinhuai a pearl. Juxing Pavilion Confucius Temple in Confucius Temple west of the gate, is a two-storey Kutong, was built in the Ming Wanli fourteen years (1586), hundreds of years after the destruction of several, “Cultural Revolution ” as “Broken four old” was removed. In 1984 to restore the Confucian Temple building, the kiosk was the first to rebuild the pavilions in the excavation of the kiosk, accidentally discovered a complete remains, and several bronze buckle, the archaeologists judge, the deceased was the late Ming. Ancient buildings in our country have the brutal custom of laying the foundation for living, when the person is a polystar Ting sacrificial burial. Ancient people died