切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
试析会话含义理论在美剧字幕翻译中的体现——以《绯闻女孩》为例
试析会话含义理论在美剧字幕翻译中的体现——以《绯闻女孩》为例
来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:redfox1234
【摘 要】
:
高质量的美剧字幕翻译可以使观众更好的感受和理解美剧作品.本文将热播美剧作为个案,以格莱斯会话含义理论为指导,分析了该片中三段对白的字幕翻译,研究了其中三种可行的翻译
【作 者】
:
张跃
【机 构】
:
中国矿业大学外文学院
【出 处】
:
剑南文学(经典阅读)
【发表日期】
:
2004年期
【关键词】
:
会话含义
绯闻女孩
字幕翻译
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高质量的美剧字幕翻译可以使观众更好的感受和理解美剧作品.本文将热播美剧作为个案,以格莱斯会话含义理论为指导,分析了该片中三段对白的字幕翻译,研究了其中三种可行的翻译技巧,即补译、套译和换译.灵活运用这些翻译技巧可以在很大程度上再现原对白中的"会话含义".
其他文献
集装箱船舶港口费用指标设置及控制方法
港口费用是船公司为使川港口装卸等服务而向港口及有关单位支付的费用,占集装箱船舶营运成本的比例通常为7%~10%。作为变动成本,港口费用受船舶营运和费率波动等外部因素的影响较
期刊
集装箱船舶
费用控制
港口装卸
指标设置
船舶营运成本
集装箱班轮运输
相对稳定
变动成本
使用自制专用顶板拆装压路机后轮
3Y10/12、3Y12/15、3Y15/18、3Y18/21等型号三光轮静碾压路机的每个后轮质量均高达3~5t。当上述型号压路机的变速器、差速器、半轴、传动小齿轮、齿轮防护罩、驱动大齿轮和半
期刊
静碾压路机
后轮
拆装
顶板
起重设备
小齿轮
变速器
差速器
我国首个内贸信装箱航运指数在天津正式发布
2012年11月7日,由天津国际贸易与航运服务中心组织编制的沿海集装箱运价指数(TiainDomesticContainerFreightIndex,TDI)发布会隆重召开,来自天津市相关委办局及国内外知名港航企业
期刊
航运服务
天津市
集装箱
国际航运中心
国际贸易
运价指数
港航企业
新区开发
北方国际集装箱运价指数走势分新(2012年1O月)
2012年10月天津航运指数下设的北方国际集装箱运价指数共发布18次(见图1)。10月初至10月16日,南美西航线运价略有上调,欧洲、地巾海航线运价大幅回落.带动指数连续下挫;10月17—22
期刊
运价指数
国际集装箱
北方
地中海
航线
欧洲
南美
航运
连续刚构高墩边跨现浇段施工预应力反向配重研究
连续刚构高墩边跨现浇段施工反向配重一直是困扰施工单位的主要问题。重点讲述高墩边跨现浇段施工反向配重采用预应力进行施工的方法及过程控制。
期刊
高墩
预应力配重
过程控制
基于GIS/GPS/GPRS的铁路远程列车监控系统
研究并开发一套全新的远程列车监控系统,融合了GPS、GPRS、GIS三项核心技术,通过采集记录并分析远程车辆行驶过程中的各种数据信息,对列车位置进行实时的监控,进而实现对车辆的调度及指挥功能。从而保证了列车在通过闭塞区间信号系统传递信息的同时,会通过卫星定位这样的另一种方式实现列车监控,达到保障行车安全与信息传送的双保险。并且可以通过该系统实现列车与调度中心的实时无障碍通信,保证了列车信息的完整获
期刊
通用分组无线服务技术
全球定位系统
地理信息系统
无线列控
汽车空调制冷工质改善的研究浅析
简要介绍汽车用空调制冷工质的替代过程及国内外采用的主要制冷工质,分析二氧化碳作为制冷工质的车用空调系统,就推广使用二氧化碳制冷工质需要克服的问题表述了看法。
期刊
二氧化碳
工质
二氧化碳汽车空调系统
积极开展科技创新年活动努力推动全行业技术进步
2011年,我省公路启动为期三年的科技创新年活动.以促进全省公路科技创新工作的协渊发展,更好为全地省公路建设与养护服务。
期刊
科技创新
技术进步
行业
公路建设
白云岩作为粗集料用于沥青混合料的研究
通过对抚顺地区白云岩作为沥青混合料粗集料的室内试验研究,验证了抚顺地区的白云岩作为沥青混合料粗集料的可行性。
期刊
白云岩
沥青混合料
粗集料
级配
Dolomite
Asphalt mixture
Coarse aggregate
Grading
浅议英文隐喻修辞格的翻译技巧
修辞格可以使语言更加生动形象,鲜明突出,加强语言表现力和感染力.隐喻是英文当中常见的一种修辞手法,在英汉翻译过程中正确理解原文的隐喻手法,并在译文中体现,才能忠实地表
期刊
修辞格
隐喻
翻译技巧
与本文相关的学术论文