英语中汉语“贷词”的音译

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lm403379799
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于中西方语言与文化的不同,使得作为表意为主的汉语翻译为外语音素合并组成的英语具有一定的困难,尤其是对于一些汉语中所特有的词汇的翻译.为了更好地传播中国文化,让外国人了解、接受并进一步欣赏中国的文化与艺术,具有中国特色的汉语词汇输出,即“贷词”的翻译显得尤为重要.音译作为翻译中常用的一种翻译方法,能够较好地辅助“贷词”的英译.本文将对“贷词”的音译方法、分类、优势以及不宜使用音译的情况进行具体探讨,以便更好地促进汉语与英语语言间的融合.
其他文献
布鲁氏菌病、结核病、棘球蚴病是甘孜州的主要人畜共患病,严重危害着畜牧业的发展和人、畜健康。1甘孜州人畜共患病防控现状 1.1布鲁氏菌病 甘孜州布病防治工作自上世纪60年代
针对陀螺漂移和加速度计零偏,提出了一种三位置现场测试方法。该方法不需要转台,对夹具和测试基准无特殊要求,惯性组件无须精确取向。仿真结果表明,惯性器件测试误差主要由安
<正> 一、應用病症適用於各種難以治癒的絲狀菌病,如汗疱性白癣、頭部白癣、頭部黄癣、陰部點狀水疱狀白癣及陰部白癣等,尤其是對汗疱狀白癣及局部的白癣,僅用2-4回即可治癒
在相转移催化剂溴化四下基铵存在下,正了醇、正丁基溴和氢氧化钠在90℃反应二小时,合成了正丁基醚,收率79%以上。
本文回顾了建国以来铁路信号技术发展和建设成就,以及铁路科研工作做出的主要贡献,分析了当今世界铁路信号技术发展趋势,提出了迎接新世纪铁路信号技术发展新形势的科研工作重点
中值定理是微分学及导数应用的桥梁.定理的证明也一直是关注的话题.文中给出用反函数法证明柯西中值定理及用分析法指出拉格朗日中值定理中辅助函数的引入,最后指出中值定理
以金带细鲹鱼肉蛋白酶解物为原料,在不同温度(100℃和120℃)下制备美拉德反应产物,研究美拉德修饰反应对酶解物溶解性、乳化性、体外消化性等功能特性及5-羟甲基糠醛(HMF)和丙烯
本文介绍佛山市某大厦空调通风设计,并结合工程实际情况,对今后此类设计提出了建议和看法.
<正>习近平总书记2月12日主持召开中共中央政治局常委会会议时指出,新冠肺炎疫情发生以来,我们始终坚持把人民群众生命安全和身体健康放在第一位,按照坚定信心、同舟共济、科
期刊
近年来我国的制药企业发展迅速,药品质量是制药企业生存的关键,是其立身发展的基础。而药品研发阶段的质量管理则是对产品质量进行保障的基础。药品研发阶段质量管理水平的高