论文部分内容阅读
缔结和参加国际条约,参加国际组织和会议,与外国建立官方和半官方关系,这本是主权国家行使的权利。1997年7月1日以后,我国恢复对香港行使主权,香港将成为具有高度自治权的特别行政区。此时,香港特别行政区是否有权或以什么样的身份参与以上几方面的活动呢?本文从“一国两制”的理论出发,根据中英联合声明的精神以及香港特殊的历史和现实,论述了香港特别行政区在对外关系中的法律地位。作为一个国家的地方政府,缔结和参加国际条约,国际组织,与其他国家和地区建立关系,在国际上几乎是没有先例的,文中所持的观点,本刊以一家之言予以发表。
The conclusion and participation of international treaties, participation in international organizations and conferences, and the establishment of official and semi-official relations with foreign countries are the rights exercised by sovereign states. After July 1, 1997, our country resumes the exercise of sovereignty over Hong Kong and Hong Kong will become a SAR with a high degree of autonomy. At this time, does the Hong Kong Special Administrative Region have the right or the right to take part in the above activities? Based on the theory of “one country, two systems” and based on the spirit of the Sino-British Joint Declaration and Hong Kong’s special history and reality, The Special Administrative Region ’s Legal Status in Foreign Relations. As a local government of a country, the conclusion and participation of international treaties, international organizations, and other countries and regions to establish relations with almost no precedent in the international arena, the views held in this article, published in one article to be published.