广告策划第三弹:杂志广告怎么样?

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgguihuake
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  小编Tips:Stephanie提出的迷你电影的广告策划创意虽然得到赞赏,但老板Mr. Jacobs指出她仍然没有找到这个护肤系列产品的目标群体。对于针对女性设计的护肤产品来说,最好的广告载体可能便是女性杂志了。增加了这一广告载体,我们的Stephanie又要开始忙碌咯!
  
  Jacobs: Stephanie, while we have had great feedback on the mini-movie advertising campaign, our research suggests that we are still missing key 1)demographics.
  Stephanie: Ah, I was worried about that. You think we’ve missed our target audience?
  Jacobs: Yeah. I know the consultant you met with seemed to feel ①the idea of magazine advertising was out of the window, but in this instance, it might be just the thing.
  Stephanie: ②I see where you are coming from. It is a beauty product designed, primarily, for women. We should get something into all those beauty 2)mags.
  Jacobs: ③You’ve hit the nail on the head. The TV advertising can reach new potential customers, but can take us only so far. To 3)guarantee we are reaching the right people, we need to get on the pages of Elle, Vogue, Marie Claire, Vanity Fair…④you get the idea. You think you can make it happen?
  Stephanie: Without a doubt. Fortunately, we had a photographer present when we were shooting the TV ad. I’ll give him a call. I’m sure he would have captured some great images we can incorporate into a print campaign.
  Jacobs: Great. Give the design department a call, too. ⑤Get them on side and you can work something up together. We may need to reshoot some of the products for the layout.
  Stephanie: We can keep the same slogans and 4)taglines, right?
  Jacobs: Oh, of course. The work you have done on that is outstanding. We can’t have that going to waste.
  Stephanie: Right then. I’d better get stuck into it.
  Jacobs: Bring it back to me when you have your final drafts ready.
  Stephanie: No problem, boss.
  
  雅各布斯:史蒂芬妮,迷你电影的广告策划得到了良好的反馈,但与此同时,我们的研究也表明我们仍然没找对关键人群。
  史蒂芬妮:啊,我正是担心这一点。你觉得我们没有找对目标受众吗?
  雅各布斯:是的。我知道,你一直联系的顾问可能压根儿就没想过杂志广告,但是在这件事上,它可能正是我们所需要的。
  史蒂芬妮:我知道你为什么会这么说。这是一款主要为女性设计的产品,我们应该也在那些美容杂志上做做广告。
  雅各布斯:完全正确。电视广告的确能为我们拓展潜在客户,但也让我们偏离了目标受众。要确保我们能找对真正的目标客户,我们就必须在像《世界时装之苑》、《服饰与美容》、《嘉人》、《名利场》这类杂志上登广告,你都知道啦,你觉得你能做到吗?
  史蒂芬妮:当然没问题。还好,我们拍电视广告时联系的那个摄影师还在。我给他打个电话。我想他肯定拍了一些好照片,这样我们就可以把它们用在平面媒体上了。
  雅各布斯:很好。另外给设计部打个电话,让他们一起参与进来,你们可以协力做好这个工作。我们可能得为杂志广告重新拍摄一下产品图片。
  史蒂芬妮:我们还可以保留我们的宣传语和主题词,对吧?
  雅各布斯:哦,这个当然。关于这方面的工作你做得很好。我们可不能浪费了它。
  史蒂芬妮:好的。我得赶紧去工作了。
  雅各布斯:初定稿完成以后拿给我看一下。
  史蒂芬妮:没问题,老板。
  
  Smart Sentences
  ① The idea of magazine advertising was out of the window. 压根儿就没想过杂志广告。
  out of the window: sth. (an opportunity, a chance, an idea, a plan, etc.) disappears completely(某事,如:机会、想法、计划等)完全消失。例如:
  Once you give up, the chance for us to get a raise would be out of the window.
  一旦你放弃,那我们升工资的事儿就彻底没戏了。
  ② I see where you are coming from. 我知道你为什么会这么说。
  where sb. comes from: the reason/rationale of sth.(某事出现的原因或背景)。例如:
  —I don’t understand your presentation.
  我没听懂你的陈述。
  —Well, where I was coming from was the point of view of female consumers.
  呃,我陈述的根据是女性消费者的看法。
  ③ You’ve hit the nail on the head. (你的话/想法)完全正确。
  hit the nail on the head: being exactly right about sth. (在某事上完全正确。)例如:
  —If this plan goes through, our market share will increase dramatically.
  如果这个计划成功的话,那公司的市场份额就会大幅度上升。
  —I think you’ve hit the nail on the head.
  我想你说的完全正确。
  ④ …you get the idea. ……你都知
  道啦。
  you get the idea: used to indicate the other should understand what you are talking about, usually after mentioning a list(用以表示对方应该明白你所谈及的事情,通常用于罗列之后)。
  例如:
  The movies I like? Action movies like Rambo, Die Hard, Rush Hour…you get the idea.
  我喜欢的电影嘛,像《兰博》、《虎胆龙威》、《尖峰时刻》这类动作片,知道了吧。
  ⑤ Get them on side. 让他们一起参与进来。
  get sb. on side: bring sb. on board, have sb. join the team(让某人加入,让某人成为一份子)。
  例如:
  This is an enormous task. I need to get all of you on side.
  这是一个庞大的任务,我需要你们都加入。
  

其他文献
这年头,婚介所又火起来了,成了不少寻“爱”未果的单身人士的求助所。在这个讲究效率的年代,婚介所的存在是有其合理性的。与其单凭感觉在茫茫人海中找寻你的命中注定,还不如相信专业人士,只有锁定目标,才能提高命中率。前头Jackie还为爱苦闷不已,这头他已经向爱情发起了冲锋。    Sydney: Please come in.  Jackie: You’ll have to excuse me, I’v
<正>近些年来国内外学者对急性心肌梗塞(AMI)时血浆心钠素(ANP)改变的研究较多,但对其变化过程及变化机理结论不一.溶栓等疗法对血浆心钠素的变化也有影响.
目的探讨肾盏憩室合并结石、感染的诊治特点及方法。方法肾盏憩室患者29例。男11例,女18例。平均年龄26(18~61)岁。其中单纯性。肾盏憩室3例,合并感染14例(其中3例外院以肾囊肿行去
“r在这里指的是苹果计算机公司出品的以“i”命名的电子产品,如iPod,iPhone等等。苹果的这类产品自推出市场以来就因为其设计新颖、质量优异、使用方便等优点而成为众多追求时髦、热爱流行事物的年轻人的心头好。但是,苹果公司的产品通常都价钱很高,很多人买不起。于是有些人,囊中羞涩却又爱赶流行,就有可能到街上抢劫iPod、iPhone了。“iCrime”就是人们用来统称这种盗窃私人电子产品——尤其是
女士们,先生们,下午好!我演讲的题目是《送奶工与邮递员—今昔大不同》。随着社会的发展,我们日常生活的方方面面都发生了变化。为了充分地说明这一点,我打算将送奶工和邮递员加
小编Tips:发生在office里的对话,我们也叫Office Talk。它可以是关于工作的讨论,也可以是上班族休闲时的闲聊。Office Talk的话题通常贴近生活和工作。比如今天Stephanie和Brian就微软推出的新搜索引擎“Bing”和流行音乐天王Michael Jackson逝世这两件事聊了起来,我们来看看他们都说了些什么。    Stephanie: Ah, ①Google is
前情提要:克莱尔(朱莉娅&#183;罗伯茨饰)和雷(克里夫&#183;欧文饰)是两个项级商业间谍,分别为两家互为竞争对手的跨国公司工作。却共同执行了一份完美的诈骗计划。
我叫杨玉丰,今年70年,1993年底办退休手续后加入老促会。
Sexting由“sex” (性)和“texting” (短信)两词组合而成,主要指时下青少年,将一些自拍的或他人的裸体照片,透过手机短信传送给他人。
本文以西方后现代主义伦理文化观和社会主义市场经济模式为维度,对中国现行的伦理学体系进行了全面的反思。作者认为,世纪之交的中国伦理学至少包括道德本质论、道德实现论和道