话语幽默的可译性探究——以美国情景喜剧《老友记》为例

来源 :湖南第一师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wcs_ly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
话语幽默是美剧中广泛存在的表现形式,如何将美剧话语幽默进行得体翻译,对幽默可译性的认知探究及翻译策略的选择就显得尤为重要。将《老友记》话语实例作为分析蓝本可以看出,不同的幽默类型可分别采用直译、归化与增益和改译或注释等不同的翻译策略。
其他文献
针对目前解决网络生态危机问题的需求,德育必须采取3条举措:从对象出发:激发网络主体的网络道德需要;面对现实:教授网络发展所需的伦理道德;为发展服务:培养网络主体的自我道
朱迪斯·巴特勒的性别操演理论以其独特的理论视角对传统的女性主体身份进行了审视,自理论提出以来便得到学术界普遍关注,但是由于性别操演理论对传统文化结构中的伦理、
面对2009年严峻的中央空调市场环境,TCL中央空调早在年初就启动了多项针对渠道销售的利好政策,并组织设计师、经销商举办联谊会。在诸多利好政策的激励下,1—4月份,各中心捷报频
从相关负责人处获悉,近2年,松下中央空调尤其是家用中央空调保持了稳定的发展势头,牵手中国移动、金地地产等项目,打造了系列经典工程。
给出一种利用矩阵初等列变换求多个多项式f1(x),f2(x),…,fs(x)(s≥2)的最大公因式d(x)的方法,用此法同时求出了最大公因式d(x)关于f1(x),f2(x),…,fs(x)的组合表达式.
介绍世界内提高电炉生产率、缩短冶炼周期的措施,并针对我国实际情况提出了切实可行的办法。
吸碘率是为患者空腹服用示踪量的131I后,迅速经胃肠道吸收,随血液到达甲状腺而被甲状腺摄取和浓集。被甲状腺摄取的131I量和速度与甲状腺功能状态密切相关[1]。是鉴别诊断甲
近几年来砷污染事件频频发生,严重污染环境,甚至危害群众健康,国家环保部己将涉砷行业检查列入了“2009年全国整治违法排污企业保障群众健康环保专项行动”之一,近期在全国范围内
目的 观察131I去除分化型甲状腺癌(DTC)术后残余组织的疗效.方法 采用131I去除甲状腺癌术后残余组织115例,131I剂量为2.96 ~ 3.7GBq(80 ~ 100 mCi),服131 I后3个月停用甲状腺片,改