典籍翻译理论课程需求调研分析

来源 :唐山文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laopengtou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
典籍翻译理论在“东学西渐”的过程中扮演着重要的角色,但西方完整翻译中国的作品却寥若星辰。目前,全国典籍英译学术研讨会已召开九届,在国家注重文化软实力的建设背景下,典籍翻译越来越得到重视。但国内高校英语专业对典籍翻译理论的课程仍重视不够,本文将通过一项问卷调查来调研典籍英译作为高校英语选修课的需求,最后得出结论及给出建 The theory of classics translation plays an important role in the process of “learning from east to west.” However, there are only a few stars in the western translation of Chinese works. At present, the academic seminar on English translation of Chinese books has been held for nine years. Under the background of the national construction of cultural soft power, the translation of books has drawn more and more attention. However, the major of English majors in colleges and universities still lacks enough emphasis on the theory of translation of books. This article will investigate the English translation of classical Chinese books as an elective of college English through a questionnaire survey. Finally,
其他文献
一、浙江与韩国之间的远古历史之谜浙江与韩国,横亘着数千里海域,陆行更有万里之遥。尽管中国东北部与朝鲜半岛北部陆陆相连,但在交通极不发达的远古,中国江南与朝鲜半岛南部
小学校园足球运动在国家政策推动下不断发展起来,但在发展过程中还存在着专业师资不足、教学方法不当、足球意识模糊、重视常规教学、忽视足球教学等问题.基于此,本文提出了
会议
在重庆,我访问了处理「星四聚餐会」案件的负责同志,和一些初步坦白了的参加「星四聚餐会」的不法分子谈了话,查看了有关这一案件的文件和人民群众的检举信件、协从分子的坦
法律公布是立法程序的必经和最后阶段.《中华人民共和国宪法》(以下简称《宪法》)《中华人民共和国地方组织法》《中华人民共和国立法法》(以下简称《立法法》)等法律法规明
最红火的时候,专职替他用麻袋收钱的人就有4个;买主不惜拳脚相向,打得头破血流,只为能买到他的产品。然而,10年过后,作为重庆市奉节县第一个外来投资者,他的负债数额已达1000万元之巨。  回首往事,李文庆说自己“连半个商人都算不上”。在奉节县白帝城附近的草堂镇,他开始一个人反思自己失败的教训。    第二次转折    或许人与人命运的不同,在于各自在面对人生转折点时作出的决定不同。    从“西部
近年来,中国高等教育水平不断提升,对高校的英语教学提出了一系列新要求.教师在课堂上对学生心理环境的构建会对学生的学习效果产生很大影响.基于此,本文简要阐述了心理环境
在写作正文之前,有必要对本文的依据,即《甘宁青史略》一书做一些稍为详尽的介绍,惟有如此,才能更好地把握作者的意图,并在充分占有资料的情况下去探讨其中的移民问题。《甘宁青史