论文部分内容阅读
在全球化的背景下,迫切需要大量的“复合型”人才。双语教学能够培养一批既具备较高的专业素养又精通多种语言的国际型人才。虽然我国的双语教学已取得一定的成绩,但仍存在一些问题。结合本人的《宏观经济学》双语教学实践,本文首先界定双语教学的内涵,在此基础上进一步分析《宏观经济学》双语教学的必要性和可行性。虽然双语教学是大势所趋,但是由于教学目标的不明确和教学模式的选择错误影响了《宏观经济学》双语教学的效果。本文在明确教学目标和教学模式的前提下进一步提出解决《西方经济学》双语教学问题的政策建议。
In the context of globalization, there is an urgent need for a large number of “complex” talents. Bilingual teaching can train a group of international talents who possess both high professional literacy and multilingualism. Although bilingual education in our country has achieved some success, there are still some problems. Combined with my own practice of “macroeconomics” bilingual teaching, this article first defines the connotation of bilingual teaching, and on this basis, further analyzes the necessity and feasibility of “macroeconomics” bilingual teaching. Although bilingual teaching is the trend of the times, the effect of bilingual teaching of Macroeconomics is affected by the ambiguous teaching objectives and the mistakes in the choice of teaching methods. Based on the clear teaching goal and teaching mode, this article further proposes the policy recommendations to solve the bilingual teaching problems in Western Economics.