论文部分内容阅读
随着我们的祖先逐渐脱离了对森林乔木的攀缘依赖,他们的前肢前端的“爪”遂演变成“手”的雏形。于是,聪明的燧人氏大胆想象着钻木可否取火。那一双有力而稍显笨拙的手左旋旋右转转,终将文明的火星擦亮。随后,旧石器与新石器的时代,智慧的祖先又用渐渐灵巧起来的手打制出用于生产的石器,如石刀、石镰、石斧、石锤、石铲等。从此,祖先的生活翻开了崭新的一页。手是灵巧的。它可以穿针引线,可以绣出花鸟人物,剪出人物活灵活现的种种造型以及不同动物情态各异的窗花,也可以捏出性格迥
As our ancestors gradually escaped their clinging to the forest trees, the “claw” at the front of their forelimbs evolved into a “hand” prototype. As a result, the wise Suiren boldly imagine the possibility of drilling firewood. The powerful, slightly clumsy hand turned left and right and polished the planet of civilization. Later, in the era of the Paleolithic and Neolithic, the wise ancestors again used stone tools, such as stone knives, stone sickles, stone ax, stone hammer, stone shovel and the like, which were used in the production of gradually clever hands. Since then, the ancestral life opened a new page. Hand is smart. It can wear needles, embroidered birds and flowers figures, cut out the characters live vividly all kinds of shapes and different animal modalities of the window, you can pinch character