论文部分内容阅读
晨曦初露,推开窗,一阵甜甜的桂花香扑面而来,丝丝缕缕,馨香袭怀,令我心旷神怡,也给清秋的大自然平添了几分芬芳,几分曼妙。窗前绿地上的桂花开了,满树的花香随风飘逸。吃完早点,我便站在阳台上,倚窗尽情观赏:天空淡淡的云彩下,一排排桂树高大紧密,枝繁叶茂,郁郁葱葱,细细小小的花朵密密匝匝的,一串串,一团团地衬着翠绿的叶子,像是满树的星星闪闪烁烁。乳黄纯美的金桂、雪白粉嫩的银桂、橙红艳丽的丹桂,簇簇都争相绽放,慷慨地散发着芳
Morning dawn, open the window, a burst of sweet osmanthus incense blowing, fishes, sweet heart, make me relaxed and happy, but also to QingQiu nature added a bit fragrant, somewhat graceful. The sweet-scented osmanthus on the green window in front of the window was opened, and the flowers full of trees flowed elegantly in the wind. Eaten early, I would stand on the balcony, enjoy the window to enjoy the view: the faint clouds of sky, a row of laurels tall and dense, leafy, lush, small and small flower dense turn, a string, a Lined with green leaves, like a tree full of stars twinkling. Milk pure yellow gold Gui, white silver tender Gui, orange bright Tan Kwai, clusters are competing bloom, generous exudes Fang