论文部分内容阅读
在浏阳河畔这片古老的土地上,至今还流传着当年毛泽东在此机智脱险的故事。 1927年9月8日,毛泽东在安源刚开完军事会议.就动身去江西铜鼓,给驻扎在那里的工农革命军第三团传达会议精神,组织秋收暴动。 随毛泽东同行的,是参加了安源会议的中共浏阳县委书记潘心源。他们都身穿夏布长衫,一身商人打扮,各人背着一把油布雨伞,并肩走在山路上。 这里是湘赣边界的大山区,峰岭相连,山峦重叠,散落着星星点点的村庄。他们爬上了一座山岭,毛泽东停住脚步,等着身后的潘心源走上来说:“刚才在江西,现在又进入了湖南,这里两省搭界,山势险要,打起游击来,真是个好地方哟!” 他们昨天走了一整天,走出了江西省境,从这条山岭走下去,便进入湖南浏阳境内。由这里继续向北,穿过群山,足有100里路,重又进入江西境内,再
On the ancient land of Liuyang River, Mao Zedong still witnessed this witty escape. On September 8, 1927, when Mao Zedong just finished the military conference in Anyuan, he left for Jiangxi Tonggu and conveyed the spirit of the conference to the third delegation of the Workers’ and Peasants Revolutionary Brigade stationed there to organize the Autumn Harvest Rebellion. Accompanying Mao Zedong was Pan Xinyuan, party secretary of Liuyang County CPC Committee, who attended the Anyuan Meeting. They all wear summer gown, dressed in a businessman, each carrying a tarpaulins umbrella, walking side by side in the mountain. Here is the mountainous area on the border between Hunan and Kiangsi, with peaks and valleys, overlapping mountains and scattered villages. They climbed a mountain, Mao Zedong stopped, waiting for the back of Pan Xinyuan went up and said: “Just now in Jiangxi, Hunan has entered another, here take the sector between the two provinces, dangerous mountains, playing guerrillas, is really a good place Yo! ”They walked all day yesterday, out of Jiangxi Province, from this mountain go, they entered the territory of Liuyang in Hunan Province. From here to continue north, through the mountains, full of 100 miles, re-entering the territory of Jiangxi, and then