今年下半年我国经济走势将继续好转

来源 :经济改革与发展 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lbc573332496
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据国家信息中心有关人士预测分析,今年下半年金融形势总体上继续看好,贸易出口增幅有所回落,进口将大幅度上升,通货膨胀也将出现持续大幅回落的态势。认为下半年金融形势总体继续看好的依据主要有:第一,国家银行存款总额仍将维持大于贷款总额的局面;考虑到三季度通胀率将出现大幅度回落,预计国家将适度放松对流动资金贷款的控制。第二,下半年现金投放将得到进一步控制。全年现金净投放可能达到1430亿元,维持在年初计划目标以内。第三,城乡储蓄存款仍将快速增长,今年末城乡储蓄存款余额将比去年多增加648亿元。第四,国家银行支付的工资,以及其他个人支出的增速,将因去年基数较高等原因而出现较大回落。此外,今年第三、四季度我国外贸出口将比去年同期分别增长30.8%和27%,进口增长22.3%和28.4%。全年的贸易进出口将突破3000亿美元大关,全年贸易顺差累计达230亿美元。 According to the forecast and analysis made by relevant persons from the State Information Center, the financial situation in the second half of this year will continue to be optimistic as a whole. The growth rate of trade exports will have somewhat declined, the import will rise sharply, and inflation will also see a sustained and sharp downward trend. In the second half of the year, the reasons for the continued improvement of the financial situation are as follows: First, the total deposits of the state banks will remain above the total loans; considering that there will be a drastic drop in the inflation rate in the third quarter, it is expected that the state will moderately relax its working capital loans control. Second, the cash injection in the second half will be further controlled. The net cash release may reach 143 billion yuan throughout the year, maintaining the target of the beginning of the year. Third, savings deposits in urban and rural areas will continue to grow rapidly. At the end of this year, the balance of savings deposits in urban and rural areas will increase by 64.8 billion yuan more than last year. Fourthly, the wages paid by the State Bank and the growth of other personal expenditures will be greatly reduced due to the high base last year and other reasons. In addition, in the third and fourth quarters of this year, China’s foreign trade exports will have increased by 30.8% and 27% respectively as compared with the same period of last year. Imports have increased by 22.3% and 28.4% respectively. The annual trade import and export will exceed 300 billion U.S. dollars, and the annual trade surplus has totaled 23 billion U.S. dollars.
其他文献
他是一个平凡的人,他的事迹是平凡的事迹。但是,一般人却很难做到象他那样为党的教育事业扎根农村不动摇。 从1962年至今,已有29个寒来暑往,他一直坚持在位于海淀区西北边陲
丁于:北京市农业学校高级讲师,《北京中专教育》主编。多年来为本刊提供了大量信息。66岁的丁于同志工作深入,本刊第四期“读者信箱”栏目中发表的《呼吁重视农业技术人才的
高要市白土镇人大主席团坚持以经济建设为中心,依照《代表法》规定,积极开展代表工作,促进经济发展,取得显著效果。日前,应笔者要求,邓朝彬主席畅淡了发挥代表在经济建设中
历城区是省会济南最大的城郊型市辖区。近几年来,这个区紧紧围绕“抓住机遇,加快发展”这一主题,解放思想,更新观念,扩大开放,全方位实施外向带动战略,实现了对外开放和经济
4月份国民经济运行态势基本平稳,整体上处于“黄灯区”下限:工业生产保持较快增长,固定资产投资增幅回落,市场销售稳中见活,出口快速增长,金融形势基本正常。但市场物价仍在
山东省在2001年就开始了林权制度改革的试点,自此林地经营模式结构发生了变化,由此也带来一定的影响。通过对山东省30个村的实地调查数据分析发现,基本完成了林权的初次分配,
由湖南省新闻出版局、湖南省出版工作者协会举办的湖南省首届优秀出版学术论文评奖活动揭晓,1991年1月7日举行了隆重的授奖大会。省新闻出版局局长陈满之,副局长刘孝纯、杨
1953年春天,是一个不平凡的春天。解放后翻身的农民,高兴得打心里往外笑,每个人的脸上都像绽开的花朵。这天一大早,我按村干部的通知,连跑带颠儿地“飞”到了县里。妇联主任
北京市中医管理局于今年2月23日召开了会议,成立了“北京市中医科技发展教育专家咨询委员会”及“北京市中医科技进步领导小组”。北京市中医管理局等请局长向担任专家咨询
1992年1月20日,南江县农村工作会议发言最踊跃的一天。只见一位英俊的小伙子潇洒地走上讲台,发言沉稳有力:“去年我区畜牧业生产又上新台阶,其产值占农业总产值12%……。今