论文部分内容阅读
翟斌毕业于天津纺织工学院,毕业后分配到某自动化控制研究所,二年后,他辞职下海创办了自己的科技公司,并在二年时间内创造了200多万的个人财富,然而一次错误的投资,他将自己赔得血本无归,并欠下近十万元的债务……99年大年三十,翟斌怀揣着仅有的300元钱,来到了举目无亲的广州,并发誓一定要东山再起。
首先,他来到一家玩具公司任绘图员。两年后,翟斌利用业余时间开发了一款新型智能玩具,被该公司老总知道后,想尽办法将图纸拿到了,并以该公司的名义申请了专利。几周后,该公司借故与他解除了合约。半年后,当翟先生得知该公司正在生产、销售自己发明的产品,并取得巨额利润时,却木已成舟,只好作罢。
通过这个事件,翟先生清醒认识到,要重新站立起来,靠给别人打工不行,尤其是技术工作,一定得有自己的研发平台。在考虑再三后,他决定业余时间利用自有资金建立实验室,完成项目研发。为实现这个设想,他选择了一家港报从事新闻工作,这个职业有大量时间可以进行研发产品。
于是从2001年开始,家用燃气具自动保安减压阀、鞋底自动除尘器、具有鞋垫增高调节器的增高鞋、网底凉鞋、三维透孔架空鞋垫、一种使银行系统自动示警的方法、远程口语翻译系统、译健通手机等等带有明显实验室印记的新产品被开发出来(上中国专利信息网,免费注册成会员后,在关键词简单检索输入“翟斌”即可查到),其中网底凉鞋通过高新技术交易平台,以技术转让的方式为其带来上百万元的收益,2002年他重新为自己赚回了房子和车子,并辞去报社的工作,于2003年在广州创建了广州邦奇电子科技有限公司。在2004年初他斥资80万,开发了一种使银行系统自动示警的方法,该项目已向全世界公开,并获金融部门高度关注。
2004年,翟斌因自有资金不够,又通过“创富杂志”认识了生命中的挚友及合伙人陈海平先生,并与其合资300万元,倾力共建了全球首个口语翻译系统,该系统由中心机房、后台传译、执行终端构成,系统强大的后台传译能力将使全人类的语言无障碍交流,今后您只需将一台手机大小的“口语翻译器”挂在脖子上,就能畅游世界了。当您遇见外国友人时,只需对着“口语翻译器”说汉语,它就能在1秒钟内同步响应并准确翻译成对方能听懂的语言,如果您遇到看不懂的外文资料,可借助“口语翻译器”的小探头,将资料扫视片刻,翻译器即可马上翻译成中文为您解读。
该系统已申请国家专利(专利申请号:200510100404.9)并获邀参加一家国际机构2007年8月在波士顿举办的“国际语言交流学术研讨会”。
当笔者追问翟先生怎能有这样的奇思妙想时,他谦虚的告诉我们:事实上这个口语翻译系统,是建立在类似联合国等国际机构会议中心所使用的同声传译系统之基础上的,我们可以看到当联合国举行会议时,通常是演讲者在台上用个性化语言(方言)发表演说,台后会有一名工作人员用标准的该国语种复述一遍再通过同声传译系统语音识别技术转换成台下各国语种。为什么要通过工作人员复述呢?因为到目前为止,人类制造的机器还不能识别个性化特证的口语(方言),而且语速、语调也因人而异,机器是无法准确判断的,所以照搬这套系统,是不能服务于普通大众的。
如何使这一技术服务于广大消费者呢?首先要解决的是使类似联合国会议中所使用的固定终端、改为远程移动终端(口语翻译器),其次是建立独立的运营系统,改变其在局域网中使用的规则,建立自己的中心机房,并加载计费系统、流量监控系统,并组建自己的后台传译终端,每个传译终端有一台独立的服务器,每一台服务器配一个专业的译员,每个译员在家中通过互联网与本中心机房对接,其具体流程如下:当消费者买来“口语翻译器”时,先设置自己的母语(可设置各国主要语种),然后按下译键,这时请求传译信号进入中心机房,机房将信号转接到对应语种的工作人员服务器,工作人员按服务键,就可坐在家中为您提供快捷而准确的翻译服务了。
这相当于建立了一个“语言超市”,他们将各语种译员的力量整合起来,并通过口语翻译系统的中心机房以移动终端(口语翻译器)的形式展现在消费者面前,消费者按照“口语翻译器”内设的语种菜单,选择需要的语种,这与消费者在超市购物的原理并无二致。
这套耗资300万的中心机房,在通过近2年的研发和测试后,各项运营指标均已达到设计要求,当笔者带着“口语翻译器”出现在今年4月15日广交会现场,便引起在场各国外商的强烈兴趣,略懂英语的我,居然能与十几个国家的人士作现场交流,当我将这台全世界唯一的一台“口语翻译器”样机交给翟斌先生时,法国一家公司就打来电话要出高价买断该项技术的控股权,当我将这一消息告知翟先生时,他摇了摇头说:“我不希望别人控股。”
目前,翟先生所领导的邦奇团队,拟在今年12月30日前在全国建立自己的分销体系,并将保留相当大的利润空间给各分销商。
相关链接:
联系电话:020-37600191 13416375979
13711637995
邮箱地址:zhaibin01@126.com
首先,他来到一家玩具公司任绘图员。两年后,翟斌利用业余时间开发了一款新型智能玩具,被该公司老总知道后,想尽办法将图纸拿到了,并以该公司的名义申请了专利。几周后,该公司借故与他解除了合约。半年后,当翟先生得知该公司正在生产、销售自己发明的产品,并取得巨额利润时,却木已成舟,只好作罢。
通过这个事件,翟先生清醒认识到,要重新站立起来,靠给别人打工不行,尤其是技术工作,一定得有自己的研发平台。在考虑再三后,他决定业余时间利用自有资金建立实验室,完成项目研发。为实现这个设想,他选择了一家港报从事新闻工作,这个职业有大量时间可以进行研发产品。
于是从2001年开始,家用燃气具自动保安减压阀、鞋底自动除尘器、具有鞋垫增高调节器的增高鞋、网底凉鞋、三维透孔架空鞋垫、一种使银行系统自动示警的方法、远程口语翻译系统、译健通手机等等带有明显实验室印记的新产品被开发出来(上中国专利信息网,免费注册成会员后,在关键词简单检索输入“翟斌”即可查到),其中网底凉鞋通过高新技术交易平台,以技术转让的方式为其带来上百万元的收益,2002年他重新为自己赚回了房子和车子,并辞去报社的工作,于2003年在广州创建了广州邦奇电子科技有限公司。在2004年初他斥资80万,开发了一种使银行系统自动示警的方法,该项目已向全世界公开,并获金融部门高度关注。
2004年,翟斌因自有资金不够,又通过“创富杂志”认识了生命中的挚友及合伙人陈海平先生,并与其合资300万元,倾力共建了全球首个口语翻译系统,该系统由中心机房、后台传译、执行终端构成,系统强大的后台传译能力将使全人类的语言无障碍交流,今后您只需将一台手机大小的“口语翻译器”挂在脖子上,就能畅游世界了。当您遇见外国友人时,只需对着“口语翻译器”说汉语,它就能在1秒钟内同步响应并准确翻译成对方能听懂的语言,如果您遇到看不懂的外文资料,可借助“口语翻译器”的小探头,将资料扫视片刻,翻译器即可马上翻译成中文为您解读。
该系统已申请国家专利(专利申请号:200510100404.9)并获邀参加一家国际机构2007年8月在波士顿举办的“国际语言交流学术研讨会”。
当笔者追问翟先生怎能有这样的奇思妙想时,他谦虚的告诉我们:事实上这个口语翻译系统,是建立在类似联合国等国际机构会议中心所使用的同声传译系统之基础上的,我们可以看到当联合国举行会议时,通常是演讲者在台上用个性化语言(方言)发表演说,台后会有一名工作人员用标准的该国语种复述一遍再通过同声传译系统语音识别技术转换成台下各国语种。为什么要通过工作人员复述呢?因为到目前为止,人类制造的机器还不能识别个性化特证的口语(方言),而且语速、语调也因人而异,机器是无法准确判断的,所以照搬这套系统,是不能服务于普通大众的。
如何使这一技术服务于广大消费者呢?首先要解决的是使类似联合国会议中所使用的固定终端、改为远程移动终端(口语翻译器),其次是建立独立的运营系统,改变其在局域网中使用的规则,建立自己的中心机房,并加载计费系统、流量监控系统,并组建自己的后台传译终端,每个传译终端有一台独立的服务器,每一台服务器配一个专业的译员,每个译员在家中通过互联网与本中心机房对接,其具体流程如下:当消费者买来“口语翻译器”时,先设置自己的母语(可设置各国主要语种),然后按下译键,这时请求传译信号进入中心机房,机房将信号转接到对应语种的工作人员服务器,工作人员按服务键,就可坐在家中为您提供快捷而准确的翻译服务了。
这相当于建立了一个“语言超市”,他们将各语种译员的力量整合起来,并通过口语翻译系统的中心机房以移动终端(口语翻译器)的形式展现在消费者面前,消费者按照“口语翻译器”内设的语种菜单,选择需要的语种,这与消费者在超市购物的原理并无二致。
这套耗资300万的中心机房,在通过近2年的研发和测试后,各项运营指标均已达到设计要求,当笔者带着“口语翻译器”出现在今年4月15日广交会现场,便引起在场各国外商的强烈兴趣,略懂英语的我,居然能与十几个国家的人士作现场交流,当我将这台全世界唯一的一台“口语翻译器”样机交给翟斌先生时,法国一家公司就打来电话要出高价买断该项技术的控股权,当我将这一消息告知翟先生时,他摇了摇头说:“我不希望别人控股。”
目前,翟先生所领导的邦奇团队,拟在今年12月30日前在全国建立自己的分销体系,并将保留相当大的利润空间给各分销商。
相关链接:
联系电话:020-37600191 13416375979
13711637995
邮箱地址:zhaibin01@126.com