论文部分内容阅读
牛年来了,来得让我们竟如此感受到沉重。是2008承载了太多悲伤与荣耀的织锦——我们用双手微颤抚平那一页;是2009负载了更多坚毅和跋涉的描绘——我们慷慨激昂打开新篇章。雪灾由天而降,我们破冰融雪,回以撼天掠月;震灾由地而生,我们擦泪挥汗,唱响奥运自强心声。面对困难,我们表现出自信;遇到挑战,我们流露出自豪。这,就是穿透在我们骨子里不屈的“牛”的精神。
The year of the Ox has come so hard for us to feel it. It was 2008 Brocade that carried so much sadness and glory - we soothed that page with both hands; it was 2009 that carried more portraits of perseverance and trek - we were impassioned to open a new chapter. The snowstorm is falling from the sky, and we break the ice and melt the snow back to shaking the sky. The earthquake disaster is born from the earth, and we tear and sweat and sing the Olympic self-confidence. In the face of difficulties, we show confidence; in the face of challenges, we show our pride. This is the spirit of penetrating the “cow” that is unyielding in our bones.