从现代汉藏翻译史看翻译在藏汉文化交流中的作用

来源 :办公室业务 | 被引量 : 0次 | 上传用户:catticc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今社会,科技发展极为迅速,信息传播范围非常广泛,民族政治、经济、文化和教育领域的交流与合作日益扩大,汉藏民族之间的交往也更加频繁,从而进一步推动了汉藏民族文化之间的交流与融合。从宏观视角来讲,语言是文化的载体和交流工具,文化之间的交流必然会体现在语言翻译上。本文将从现代汉藏翻译史看翻译在藏汉文化交流中的作用,并提出个人见解。
其他文献
在消费时代,建构现代公民审美的人生态度是其获得幸福感的关键。设计文化作为当代社会重要的审美载体,在提升公民审美素养方面发挥着巨大的作用。深圳市作为“设计之都”,从
21世纪图书馆在技术创新、产品开发、信息服务、管理模式等诸方面将发生更深刻的变革,作为高等医学院校的重要组成部分的大学图书馆的创新理念需要不断升华。提高管理效率,改进
新生儿经口留置胃管常用于各种原因导致不能自己进食和危重患儿的胃肠内营养支持、胃肠减压、洗胃。由于留置胃管会引起一系列的并发症,如恶心及呛咳、胃管脱出等。2004年1月-
栉风沐雨已十载,春华秋实香满园。今年,是国元集团成立十周年。过去的十年,对国元集团来说极不平凡。十年来,尤其是2006年以来,国元集团在极其艰难复杂的局面下,凝心聚力、奋发图强
“现在到长江干流巡查时,可以看见长江江豚出现在水面,前几年是很难看见的。”近两个月,湖北省武汉市江夏区渔政站站长张凡经常参加长江禁渔常态化联合执法,她向笔者介绍:“
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的探讨肝硬化上消化道出血患者的急救和护理措施。方法回顾性分析36例肝硬化上消化道出血患者的临床资料,总结护理经验。结果经过现场急救护理、一般护理、心理护理、三腔
水生生物增殖放流是坚持渔业绿色发展的有效手段,是水生生物资源保护的重要举措,是水域生态修复的具体抓手,得到了社会各界的广泛关注和大力支持,产生了良好的生态、社会和经
在日常生活中,沟通作为一门语言艺术,也是在生活中不可或缺的一部分,有效的沟通方式在对学生的成中是具有一定意义的,班主任作为主要的管理任务,更应该具备良好的沟通能力,合理的利
省农业农村厅最新统计数据显示,我省长江流域重点水域共有2.8万名退捕渔民。这些水域禁捕后,大部分渔民年龄偏大,技能单一,且岸上无地,加上新冠肺炎疫情影响,转产转业的难度