浅析认知语言学翻译观下的译者主体性r——以《缺乏经验的世界》的英译为例

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FlyingBird173
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学的翻译观以体验和现实世界的关系作为哲学基础,认为译文是体验和认知的结果,提出译者作为认知主体可以利用认知和体验,依靠其主体性,选择翻译文本,理解源语文本,并且用目的语来传达源语文本的风采.但认知语言学的翻译观也强调体验和认知的制约作用,比如译者会受到其所处的时代、社会和文化背景,知识水平和范围以及译文读者认知水平和层次的制约.本文基于认知语言学理论下的翻译观研究具体翻译实践实例——中国70后女作家盛可以的短篇小说《缺乏经验的世界》选段英译,以此来分析译者文学翻译的主体性,从而更加全面地认识译者的翻译行为.
其他文献
本文是对《俄罗斯黑色冶金矿山的现状及其发展远景》一文的评论性文章。本文作者认为该文作者只把剥离工作落后看作是产量下降的原因是不全面的,而应当把剥离的废石量以及决定
地波雷达作为一种可反演海表面波浪场要素的新型海洋观测技术,其波浪参数计量校准仍然是研究难点之一.文中采用高精度载波相位差分技术,通过融合解析多星(中国北斗、美国GPS
改进掏槽方法提高爆破效率井巷掘进施工中,当岩性和药量不变时,爆破效率的高低主要取决于掏槽方式及相关的掏槽参数。以往,黄家坪矿接替工程平巷掘进爆破采用传统双空眼六孔菱形
针对基于状态维修(CBM)的雷达健康管理需求,分析了数字阵列雷达频率源的测试性设计需求,提出了基于合成仪器的频率源机内测试(BIT)设计方案,介绍了用于频率源BIT的射频测试模
人教版新课标语文八年级上册第六单元写作训练:学习搜集资料长江,我国的第一大河,全长六千三百余公里。它流经四川盆地东缘时冲开崇山峻岭,冲出了巴蜀文明,夺路奔流,形成了壮
相对于将文学看作真实历史的旧历史主义,新历史主义发现了文学与历史之间更广义的联系.与其说新历史主义是一种评价文学作品的手段,不如说它开辟了人们研究文学与历史关系的
中江兆民使用汉文译介《民约译解》时,通过改译、加注解等方式对卢梭的《社会契约论》进行了新的阐释,从中可以看到他运用孟子的重民思想对接民权概念的尝试.本文拮取孟子重
徐州云龙山庙会,又称“大士岩观音会”,兴起于清代康熙年间.当时的徐州知州姜焯重修放鹤亭僧舍,在挖土基时发现一块巨石,便授意石匠依山凿为大士(观音菩萨)像,建起观音庙.
针对传统的协同抵近干扰效能有限,离智能化干扰尚存差距的问题,文中研究了无人机集群自组织协同抵近电子干扰技术.分析了自组织协同机制,架构了智能集群自组织协同体系;提出
人教版新课标语文七年级上册第五单元写作训练:我爱我家兴许父亲拍下这张照片,为的是让我记住做任何事都要沉着、谨慎:兴许父亲拍下这张照片,为的是让我了解深如大海、绵如蚕