第五届中国英语教学国际研讨会暨第一届中国应用语言学大会胜利召开

来源 :疯狂英语(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zdman
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2007年5月16—20日来自30多个国家和地区的1000多名语言学、社会语言学和语言教学方面的专家学者聚首北京,参加在这里举行的由中国英语教学研究会和北京外国语
其他文献
2006年12月15日上午九点,由广州市科协技术协会主办、广州翻译协会和广州外事翻译学会承办、暨南大学协办的科技沙龙'国际翻译与广州社会发展'在暨南大学学术报告厅
"第一届全国大学英语教师发展特色专题研讨会"于2005年在广州召开后,受到了与会代表的高度赞扬,被认为是"以教师为研究主体和本体,以课堂教学为研究方向,以人文社会科学为研
take的意思在英语中很多,如:花费、占领、服(药)等,而且用法亦很广。它既可以独立使用,又可以与其它词构成动词短语来使用,真可谓是多姿多彩、精彩纷呈;cost的词性为动词和名
近日,中国科学院两位院士杨福家、郑耀宗来到广东实验中学,旁听了一节高一物理课,和学生们进行了面对面的交流对话。"学"很先进但"问"太少这是一节有关重力实验的物理课,广东
摘 要:在大学英语的研习阶段,了解不同的语域中英语的差异对于英语非母语的学生来说是至关重要的。这种细致的、根植于地域文化上的或是场合上的区分可以帮助学生在语用表达和翻译中了解作者所要表达的真实意愿,避免歧义,从而对文意有更顺畅的了解。本文着重探讨了英语在重要相关语境中用词和语汇各方面的特点与不同,并就语域英语的差别进行了简明比较,以期引起英语学习者的关注,并使他们在以后的语言学习进程中对语言现象能
摘要:社会经济发展对高校外语专业翻译教学提出了更高的要求,而传统的英语翻译教学存在翻译课程设置不足、翻译教学以教师为中心、与社会实际需求脱节等问题 ;同时也存在对翻译缺乏正确认识的问题,已不能满足信息时代与经济全球化对英语专业人才的要求。本文针对目前社会对复合型、应用型翻译人才的急需情况,分析了外语专业翻译教学的现状,从发展翻译独立学科、以学生为中心、改革考试形式、改革教学手段等方面提出翻译教学改
摘要:本研究采用前、后测的方法考查词汇频率对中国大学生二语词汇偶然习得的作用。受试者是同一所大学的84名学生,分别代表三个语言水平。在阅读一篇文章之后,测量受试者对目标词的习得情况。将习得最好与最差的词汇的频率进行比较。结果显示,词汇频率与受试的语言水平就词汇的理解性习得而言,不相关;而就产出性习得而言却相关。  关键词:词汇频率;词汇偶然习得  [中图分类号]H31  [文献标识码]A  [文章
摘 要:词汇歧义是英语中一种自然和普遍的语言现象。英语词汇歧义在诸多不同场合的运用会产生积极的作用和价值。本文主要分析和探讨英语词汇歧义在语言学、商业广告、政治和外交等方面的价值,促进词汇歧义的正确理解和应用。  关键词:词汇歧义;价值;理解与应用  [中图分类号]H030  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2008)08-0112-4  Abstract: Lexical a
摘 要:含蓄否定有否定之义而无否定之形,是英语中一种常见的语言现象。分析、归纳各种含蓄否定的表达方式,有助于正确理解和翻译,灵活运用符合英语习惯的表达法,避免因为望文生义而出现理解偏差。  关键词:含蓄否定;形式;意义;理解;翻译  [中图分类号]H31  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2007) 10-0052-5  Abstract: Implicit negation
摘 要:本文针对英汉语言中动物词语的文化特点,揭示两种语言中利用动物词语表达语言意义的差异性,拟对英汉语中最常用的动物词语的运用进行探讨,以促进语言学习、翻译和跨文化交际,避免语言交际中的误解。  关键词:动物词语;比喻修辞;运用  [中图分类号]H030  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2008)10-0109-3    世界上任何语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特