论文部分内容阅读
国务院于1991年11月发出了“关于加强农业社会化服务体系建设的通知”。“通知”说: “在集体经济薄弱的地方,不能等到经济实力强大以后再去办服务,可以从主要做好组织协调工作和技术推广等服务项目开始,也可以从收益较高、有利于服务组织自我发展的产后运销抓起,通过发展服务壮大集体经济。为了鼓励大中专毕业生到农村第一线服务,决定把乡级技术推广机构定为国家在基层的事业单位,其编制员额和所需经费,由各省、自治区、直辖市根据需要和财力自行解决。对此,人事部会同农业部等有关部门要研究制订具体实施方案。对有突出贡献的基层农业技术推广人员要进行表彰和奖励,优先考虑工资晋级。 ”要允许农业、林业、水利等部门所属事业单位
In November 1991, the State Council issued the “Notice on Strengthening the Construction of Agricultural Socialization Service System”. “Notification ” said: “In the place where the collective economy is weak, we can not wait for the economic strength to go after the service, we can do a good job from the main organization and coordination of work and technology promotion services such as starting from the higher returns, In order to encourage the graduates of college and technical secondary schools to serve in the front line of the rural areas, they decided to set the township technology extension agencies as the state-owned institutions at the grassroots level. The establishment of posts and the required funds shall be settled by provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government according to their needs and financial resources, and the Ministry of Personnel, together with the Ministry of Agriculture and other relevant departments, shall study and formulate specific implementation plans and work out grass-roots agricultural extension workers with outstanding contributions Recognition and reward, give priority to salary promotion. ”To allow agriculture, forestry, water conservancy and other departments affiliated institutions