一个急需解决的问题

来源 :出版工作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a328623784
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 少数民族文字图书的出版工作,目前还不适应“四化”建设的需要。原因之一是缺乏资金。笔者近来走访了内蒙古文化出版社,得悉,国家每年拨给该社的资金是二十万元,今年因为纸张涨价,增加了五万,为二十五万元。除去管理、行政经费等开支外,直接用于蒙古文图书出版上的资金只有十三万元。这就形成
其他文献
目的:了解广州市越秀区中小学生视力不良和近视流行的现状,分析近年来的发展趋势,为有针对性制定学生防治近视的相关政策和开展健康教育措施提供科学依据。方法:对2000~2007年
【正】 第一次出版研究年会在桂林阳朔召开,对我来说,旧地重临,今昔对比,更加触景生情。记得良友复兴图书公司在沪遭日寇无理查封后,1942年冬,自孤岛的上海内迁桂林。当时在
空集是不合任何元素的集合,在解题中由于往往忽略空集的独特性而出现错误,所以解题时必须处处注意.
【正】 《写作与文风》(叶星著,山西人民出版社1980年出版)中有:“以洪武十七年(公元1384)九月间的收文为例,……内外诸侯奏札凡一千六百六十件”(第67页,着重点是笔者加的。
【正】 出版社是管出书的。但是,出书的过问读书的事,也大有益处。 1984年的春季,烟台市委从提高干部素质的实际需要出发,组织干部学习《国民经济管理学》,请了山东人民出版
随着社会的不断发展,现代化信息技术已经深入到社会的各个领域当中.当今各阶段、各学科的教学模式,也在伴随着新课程改革的实施与推进,也逐步从传统黑板到电子白板的历史变革
庞德的《诗经》英译本在句法上有很多超出英语常规语言的地方,庞德以他诗人的语言天赋大胆地革新英文句法,有效展示中国古典诗歌的独特之美。本文以《邶风·柏舟》的英译
文学翻译以再现原文的艺术意境为圭臬,意境创造的最高境界即含蓄之美、朦胧之美,亦即模糊之美。在翻译实践中,审慎的、反复的审美体验是译者工作的重中之重,朴实的原文应还它以朴
人口老龄化对社会政治、经济、文化等诸多方面产生影响,如果不能妥善加以应对,则严重影响了改善民生问题的步伐,继而影响了构建社会主义和谐社会的步伐,积极应对人口老龄化问题刻
【正】 中国出版工作者协会代表团于1984年10月10日访问了位于英格兰南威尔士的埃克塞特市的惠顿印刷公司。代表团驱车在英格兰南部两旁牧场如茵的高速公路,途经闻名的温莎公