论文部分内容阅读
英语对照辞格是把两个相反的概念或事物,或者同一事物的两个不同概念或方面放在一起,加以比较或相互衬托,突出矛盾,形成鲜明的对比。对照具有明显的修辞效果。不论是多体对比还是一体多面对比,都能使对比各方相反相成,使对比各方的特征都能得到进一步的强调。对照就是英语民族按照自己的审美标准,在言语表达上做出的审美选择,具有秩序、匀称和明确的审美特征。
The English comparison of figures of speech is to put two opposite concepts or things, or two different concepts or aspects of the same thing together, to compare or set off each other, highlight contradictions, in stark contrast. Control has a clear rhetorical effect. Whether in multi-body contrast or in one body and multiple face-to-face ratios, the contrasts can be made opposite to each other, so that the features of the comparative parties can be further emphasized. The comparison is the aesthetic choice made by the English-speaking peoples on the basis of their own aesthetic standards in terms of speech expression, with order, symmetry and definite aesthetic characteristics.