艾米·洛威尔汉诗译集《松花笺》及仿中国诗研究

来源 :西安石油大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wy2633110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
艾米·洛威尔作为美国20世纪初叶的“意象派”挂帅诗人,继庞德之后译介了大量汉诗,出版了汉语诗歌译集《松花笺》。《松花笺》的成书颇具传奇,洛威尔的英译手法既严谨又富有创新,是“信”与“新”的结合。在译介汉诗的同时,她创作了诸多融合了汉诗元素的“仿中国诗”。《松花笺》与“仿中国诗”使得洛威尔在美国诗坛享有盛誉、影响深远。
其他文献
需求响应(DR)的目的是使得客户能够调整其用电量以平衡供需。论文在考虑配电网和相关约束的条件下研究用户DR,将用户DR转化为最优潮流(OPF)问题并将非凸OPF问题放松为凸问题,
介绍了化工先进技术与过程强化的若干新进展,并以环丁砜芳烃抽提装置为例对利用化工先进技术提升国外引进装置的意义、途径和作用进行了讨论.
安徽徽商产业投资基金管理有限公司是由中国证券业、中国创投业元老阚治东先生和安徽省政协常委、著名企业家牟坤林先生共同创建的,其管理的安徽徽商创业投资基金有限合伙企业
为了提高物探生产野外复杂环境的工作效率,保障施工人员的安全,针对野外物探施工的路网、轨迹等情况,我们研发了一套基于ArcGIS Runtime Content离线地图的野外导航APP应用——野外导航定位助手软件。野外施工人员在施工过程中应用离线地图导航功能,减少了野外施工人员绕行、迷路等情况的发生,有效地提高了野外施工人员快速寻找物理点的工作效率,降低了安全风险。
我们是谁?我们从哪里来?原来的生活是什么状态?什么样子?
俄语基础阶段是指高等院校俄语专业一、二年级教学过程。教学大纲规定,一、二年级的教学目的是为外语人材的培养打好听、说、读、写、译五会技能基础,奠定语音、语法、词汇的
在知识经济和信息时代环境下,高校图书馆应把功能扩大到具有生产型信息产品的生产能力上。国家知识仓库基础设施建设为图书馆具有这一能力提供了技术和机遇,使图书馆能快速地满