论文部分内容阅读
有些人和事,随着岁月的流逝,逐渐地在记忆中淡漠了,遗忘了。有些人和事正好相反,时间越久,记忆越深,思念愈切。邓拓同志在我心目中就是这样。一九四五年八月,日本侵略者战败,无条件地投降了,中国的革命步入了一个新的阶段。我当时在晋察冀边区工作,被派往东北。但当我于十月赶到张家口时,形势发生了变化,国民党在美国的援助支持下,把大量的军队运往东北各地,占领了沈阳、长春、旅大等大城市和主要铁路线,山海关也失守了。我们原来设想的解放东北,以东北为依托进而解放华北的战略决策,不得不改为加强华北、支援东北的方针了。在等待分配工作的过程中,一天在街上偶然遇见了胡开明同志,他是我和我爱人的老领导,我们都在他直
Some people and things, as time goes by, gradually indifference in memory, forgotten. Some people and things just the opposite, the longer, the more memory, miss more. Comrade Deng Tuo is in my mind. In August 1945, the Japanese invaders lost their war and surrendered unconditionally. China’s revolution has entered a new phase. I was working in the Shanxi-Chahar-Hebei border area and was sent to the northeast. However, when I arrived in Zhangjiakou in October, the situation changed. With the aid of the United States, the KMT transported a large amount of troops to various parts of Northeast China and occupied major cities such as Shenyang, Changchun and Luda as well as the major railway lines. Fall We originally envisioned liberating the northeast and relying on the northeast as the basis for further liberating the strategic decisions in north China and instead had to change our policy of strengthening north China and supporting the northeast. Waiting for the distribution of work, one day in the street met with Comrade Hu Kai-ming, he is my wife and I love the old leadership, we are all he