论文部分内容阅读
不知从何时起,手持“大哥大”在大街上、商场内潇洒漫步成了都市里的一道流动风景线。不少人对此颇有闲议。报刊上曾有一幅标题为《小菜不贵话费贵》的漫画,画的是一男士在某菜节场用公费手机向家里报告:“老婆,这里的白菜比那边便宜五分!”辛辣地嘲讽了那些手执公费“大哥大”者“崽卖爹田心不痛”的败家子行为。
I do not know since when, holding a “big brother” in the street, the mall stroll into the city of a flowing landscape. A lot of people quite free to this. In the press there was a comic book titled “Dish is not expensive and expensive”, a picture of a man reporting to his family at a food court with a payphone: “Wife, where cabbage is five points cheaper!” Spicy Ridiculed those handcuffed “Big Brother” who “cubs do not hurt Tian heartless” prodigal behavior.