论文部分内容阅读
1院落里晒小麦,麻雀们总会落到笸箩里,叼食麦粒。坐在屋檐下的人们,拿起竹竿敲打几下,惊飞了麻雀。麻雀一会儿又飞回来,落在笸箩上,得到的回应依然是敲几下竹竿。人们惊飞着鸟,鸟们继续回来,那是村庄人和鸟几千年的游戏。村庄说:一千粒麦子,生来有鸟们一粒。村庄的麻雀不来吃,村庄的喜鹊来吃。村庄的鸟们不来吃,收拾小麦的时候会掉落地上,天上的飞鸟会来吃。每一个活着的性命们,老天爷都给一份粮食,是村庄关于生命和资源的定义。
1 yard sun drying wheat, the sparrows always fall into the grubs, Diao grain. Sitting under the eaves of the people, pick up the bamboo pole beat a few times, scared fly sparrows. After a while the sparrow flew back and fell on the grubs, and the response was still a few knocks of bamboo. People screamed about the birds, and the birds continued to come back, a game thousands of years with village humans and birds. The village said: A thousand grains of wheat, born a bird. The sparrows in the village do not come to eat, the village magpie to eat. The birds in the village do not come to eat, they pick it up when they pick up the wheat, and the birds in the sky will eat. Every living life, God gave a grain of food, is the definition of the village about life and resources.