论文部分内容阅读
概述从2002年10月至今,对 GRE 作文中思维和语言的关系已经有了较为广泛的讨论。从 GRE 考试作文部分的考查目标来看,其最终考查的对象是一个人的逻辑思维能力,但是由于“写作”这一环节的介入,使得语言表达能力也成为潜在的影响因素。一篇成功的 AW(Analytical Writing)文章,首先要在给定题目的响应(response)这一出发点上不出偏差,再向下进行展开分析时,文章便同时受到考试者分析能力和表达能力的双重制约:思路清晰却拙于英文者,其文章往往难以展
Overview From October 2002 to the present, the relationship between thinking and language in GRE compositions has been discussed extensively. From the examination objectives of the GRE test composition, the final examination object is a person’s logical thinking ability, but due to the involvement of the “writing” aspect, the language expression ability has become a potential influencing factor. A successful AW (Analytical Writing) article, first of all, should make no difference in the starting point of the response to a given question, and then proceed downwards to conduct an analysis. At the same time, the article is subject to both the analysis ability and the expression ability of the examiner. Double constraints: Clear thinking but in English, its articles are often difficult to show